Книги

Живые и мёртвые

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но-но, — кладу руку на плечо чернокожего сокомандника, который уже готовился броситься в драку, — спокойнее. Лэнс явно не хотел тебя задеть, просто неправильно выразился, верно? — посмотрел на Чапмана.

— Да это же биология, мать вашу за ногу! — Парень поднялся с кресла. — Где вы тут расизм увидели?!

— Ты серьёзно, Лэнс? — закатила Констанция глаза. — Во-первых, ты назвал его «чёрным». Уже это одно является…

— Ой, не начинай, — толкнула её Арлин. — Мы не на твоём подкасте, чтобы мусолить это по кругу…

— Предпочтёшь просто замять? — зашипела блондинка. — Чтобы потом весь коллектив окончательно стал токсичным и невозможным для существования?

— Перегибаете, девушки, — улыбнулся Тим, — да и Лэнс с Майклом часто…

— Но это не повод! — поддержала их Лори. — Расизм — это бич американского общества, настоящая болезнь, как рак или СПИД, а потому при любом намёке на него нужно сразу вырывать ростки…

— С точки зрения чистой логики и здравого смысла! — замахал Чапман руками. — Просто задумайтесь! Я ведь не оскорблял Майкла, не обзывал его какими-то бранными словами, и…

— Но это слово уже приобрело оскорбительный оттенок! — перебила его Констанция.

— Будь у нас старое, прежнее общество, со всеми законами и рамками, то тебе бы точно влепили жирный штраф и административку, — всё ещё недовольно бросил Лэнсу Фриман. — Если бы вообще в команде оставили.

— Да в моих словах расизма или оскорблений не углядит даже самый маститый учёный-антрополог! Я ведь…

— Заканчиваем, — жёстко, хоть и не слишком громко призвал группу к порядку. — Посмеялись, поигрались — и хватит. Вот, берите пример с Тома, он спокойно сидел и ждал.

Киваю на здоровяка, которому уступили его промятое и продавленное кресло. С серьёзным видом Томас кивнул.

— Дженни тоже молчала, — блогерша обняла девочку, которую я даже не заметил, словно большую плюшевую игрушку.

— Точно, — улыбаюсь им. — Молодец.

— Угу, — смутилась Грин от всеобщего внимания.

— Итак, для чего я вас собрал. План на сегодняшний день. Он довольно прост, — прикинул я в голове, а потом немного склонил её набок. Вроде ничего не забыл. — Для начала — разгружаем фургон, освобождая место.

Лэнс застонал. И я его понимаю. Мало того, что перетруженные вчера руки до сих пор ноют, так ещё и коробок там было весьма немало.

— Далее едем в ближайший — хотя ладно, не обязательно ближайший — просто хороший и большой магазин туристического снаряжения. Там собираем комплект на каждого из нас, а также всё, что может пригодиться. Потом снова сюда, разгружаемся — и последняя поездка, где уже буду я и кто-то умеющий водить…

— Я! — выкрикнула Констанция.