Здесь и далее цитируемые из «Последней рукописи» Калеба Траскмана фрагменты печатаются по изданию: Тилье Ф. Последняя рукопись. СПб.: Азбука; Азбука-Аттикус, 2019.
50
По-французски Лаваш (la vache) – «корова» или ругательство.
51
Ксифофорус – род рыб семейства пецилиевых, к которому относят виды, известные среди любителей аквариумного рыбоводства под названием меченосцы (у самцов нижние лучи хвостового плавника сильно удлинены и собраны в виде меча), и виды, не имеющие меча, известные под названием пецилии.
52
Наташа Мария Кампуш (р. 1988) – австрийская телеведущая и писательница, известная своим похищением, которое в марте 1998 года совершил Вольфганг Приклопиль. Кампуш провела у него в плену более восьми лет. 23 августа 2006 года она сбежала, после чего Приклопиль покончил жизнь самоубийством.
54
Брюссельское кольцо – окружная автострада Брюсселя.
55
«До свидания там, наверху» (фр. «Au revoir là-haut») – роман французского писателя и сценариста, лауреата Гонкуровской премии (2013) Пьера Леметра.
56
«Фра Микеланджело» (ит.). – Полное имя Караваджо – Микеланджело Меризи да Караваджо.
57
Arvel Gaeca – le Caravage.
58
Альберто Джакометти (1901–1966) – швейцарский скульптор, живописец и график, представитель кубизма, авангарда и сюрреализма.