Казалось, теперь вся опасность была устранена, вместе с вынесенным Хилоку смертным приговором. Но тут Листриж узнаёт, что этот кретин Сивирк, не казнил Хилока! Вместо этого, он зачислил его в свою новую команду для «железных игр»! И ко всему прочему, Листриж узнал это только сейчас, когда думал, что Хилок уже, как неделю мёртв, и когда тот стал звездой сети и «пиявок», буквально молившихся на своего нового кумира.
Взбешённый этой ужасной новостью, Листриж незамедлительно направился к Сивирку, которого нашёл в постели с элитной, наполовину бионической, наполовину человеческой проституткой.
— В чём дело?! — Обозлёно рявкнул Сивирк, выглянув из-под сидящей на нём девушки — бионика.
Узнав командующего офицера ночных законников, магнат, сбросив с себя проститутку, закутался в простыню.
— Пошла вон от сюда. — Рыкнул Листриж на девушку — бионика. Когда та поспешно выскочила из номера, он гневно посмотрел на Сивирка. — Ты что себе позволяешь!? Почему Хилока не казнили? У тебя что, совсем мозги отсохли! Зачем ты зачислил его в свою команду для участия в «железных играх»?
— Это не я. Это всё Гинки. — Стал оправдываться магнат. — Я только потом об этом узнал.
— Говоришь, потом только узнал. — Рык Листрижа был подобен рычанию голодного льва. — Так почему же я, узнал об этом, всего час назад!? Давай, оправдывайся. Хотя нет, лучше молчи. Чтобы сегодня же Хилока казнили.
— Нет. — Рявкнул в ответ Сивирк, прекрасно понимавший, что от Хилока, как это звучало не странно, зависела его дальнейшая судьба. — Слишком поздно ты раскомандовался Листриж. Теперь Хилок будет играть за мою команду. А вот по завершению игры, если он выживет в том аду, что там его ожидает, он умрёт.
— Ты посмотри, какие мы стали смелые. — Гневно засверкав глазами, нахмурился командующий офицер ночными законниками. — С каких это пор, ты здесь решаешь?
— С тех самых, как Хилок стал заключённым моей тюрьмы. — Выпятил грудь Сивирк. — Теперь твой бывший ночной законник моя собственность. Ясно тебе?
— О! Как мы заговорили! Скривился Листриж. — Что-то ты уж больно смелый стал.
— Дело не в смелости. — Уже без боевого духа, прошептал магнат. — Пойми меня Листриж, на карту поставлено всё моё состояние и благополучие моей дочери. И как это прозвучит не абсурдно, всё теперь зависит от Хилока. Только он может помочь моей команде победить в «железных играх».
— Ты что, поставил на кон в этой игре всё своё состояние! — Пришёл в шок Листриж. — Ну, ты и идиот! Из-за тебя наши руки теперь связаны по отношению к Хилоку. Только смотри, чтобы Хилок не заговорил, и после игры был мёртв.
— Будь спокоен. — Заверил его магнат. — Хилоку ведь жалко свою сестричку Сюзан. Да и к тому же, я уже подстраховался, и сестра Хилока находится у меня.
— А я думал и гадал, где делась сестричка моего бывшего ночного законника? — Усмехнулся впервые за разговор Листриж. — Думая, что Хилока казнили, я приказал снять с ней наблюдение. А когда узнал, что тот жив, мои люди не смогли её найти.
— Ах ты, плут. — Тоже, наконец, усмехнулся Сивирк. — Скажи честно, что тебе понравилась девчонка. И я тебя понимаю, она ведь настоящая куколка. Мне даже было бы жаль, если бы она попала к нам в зал пыток.
— Мне тоже будет жаль её. — Кивнул, соглашаясь, головой, командующий офицер ночных законников. — Но, мы-то с тобой, оба знаем, что, как только Хилок умрёт, его сестра окажется на распятии в зале пыток. Надеюсь, что пытая её, мы получим огромное удовольствие.
— И огромные деньги. — Закончил за него Сивирк. — Ведь какие состояния захотят выложить за возможность пытать сестру самого Хилока, ставшего звездой сети.
Глава 16
То, что Лиз провела с Хилоком ночь, было в начале с её стороны простой похотью, очередным желание, привыкшей получать, всё, что не пожелает, богатой наследницы империи Сивирка. Но, на утро, девушка поняла, что влюбилась в Хилока. Поэтому она и затеяла разговор с отцом о бывшем ночном законнике.