Фил тоже кивнул. И снова посмотрел на труп.
Сейчас определенно не время думать о личном.
Глава 3
Фил посмотрел на остальных, все они сейчас потели в своих синих одноразовых комбинезонах. Он представил, как они выглядят со стороны: капюшоны подняты, руки в перчатках, на ногах сапоги. Собрание друидов двадцать первого века вокруг современного жертвенного алтаря.
— Значит, точно никаких естественных причин смерти? — попробовал не к месту пошутить Фенвик.
Никто не засмеялся.
— Ее сердце остановилось, — сказал Микки Филипс, вытирая губы. — Чего уж более естественного?
Фил обернулся к своему новому сержанту. Этот ответ наводил на мысль, что к нему после неловкого происшествия с рвотой снова вернулась нахальная уверенность. Но выражение его лица говорило совсем о другом. Эти слова были искренней реакцией на неуклюжий юмор Фенвика. В глазах его не было ни тени веселья или легкомыслия. Фил начал понемногу проникаться к нему симпатией.
— Фил, — начальственным тоном сказал Фенвик, как бы подчеркивая, кто здесь старший, — я бы хотел, чтобы вы возглавили команду по расследованию этого дела.
Фил кивнул.
— И я считаю, что было бы правильно, чтобы к вашей команде присоединилась Роза, то есть сержант Мартин. Она работает в этом направлении уже неделю. И знает в деталях положение вещей.
Знает в деталях положение вещей, мысленно повторил Фил. Король избитых штампов в своем репертуаре.
— О’кей.
Фил любил сам подбирать членов своей команды, чтобы быть уверенным, что этим людям можно доверять, но на этот раз в словах Фенвика был резон.
— Хорошо. Я оставляю вас и пойду разберусь с прессой. Будете докладывать напрямую мне и суперинтенданту полиции в Челмсфорд, как обычно.
— А что все-таки с репортерами? Мы будем посвящать их во все это?
Фенвик нахмурился.
— Давайте дождемся опознания и подтверждения личности убитой, прежде чем называть какие-то имена. Чтобы не совершить фальстарт, верно?
— Конечно.