Книги

Жаркие сны

22
18
20
22
24
26
28
30

Винсент поспешно обернулся:

– Какой способ?

– За последние два месяца «Фрей-Солтер» изготовила новое поколение CZ-149. Его назвали Вариантом-А. Мой информатор утверждает, что этот препарат не имеет побочных эффектов первого варианта. Мне сказали, что первоначальные испытания прошли как нельзя лучше.

– Достань его.

– В этом и заключается проблема. Не хотелось говорить тебе о препарате, потому что я, к сожалению, не знаю, как его добыть. Запас его крайне ограничен, да и тот строго охраняется. Лоусон почти все отдал агенту для испытания в полевых условиях.

Винсент похолодел.

– Какому агенту?

– Эллису Катлеру.

– Ублюдок! Ублюдок!!!

Раздался глухой стук. Боль пронзила кулак Винсента. Он опустил глаза и обнаружил, что с такой силой ударил в стену, что пробил в ней дыру. Обломки стенной панели лежали на полу у его ног. Рука была в крови.

Его захлестнуло бешенство, такое же алое и свирепое, как цунами из его снов. Винсент уставился на компаньона сквозь багровый туман.

– Где Катлер?

– В городке Роксана-Бич.

Скаргилл направился к двери.

– Винсент, подожди! Ты не можешь рисковать, тебя узнают. Лоусон считает тебя мертвым. Если он хотя бы краем уха услышит, что ты жив, найдет тебя даже под землей! У него для этого есть все возможности. Ты это знаешь. У тебя не останется ни единого шанса.

Винсент замер на пороге. Мозг немного очистился от красного тумана. Его трясло. Пот заливал глаза. Он потер виски, пытаясь что-то сообразить.

– Нужно достать новый препарат, – бросил он.

– Знаю. Но сначала нам нужен план.

Глава 8

Рэндолф уставился на высокого худого человека, стоявшего перед письменным столом. Он был так потрясен известиями, принесенными высокооплачиваемым бухгалтером-ревизором, что на несколько минут потерял дар речи. Уэббер, должно быть, ошибается.