Книги

Жаркие сны

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ха! Как по-твоему, она с кем-то беседовала на эти темы?

– Нет. Она прекрасно понимает, насколько вам важна конфиденциальность, и заинтересована в нас как в клиентах. Не волнуйтесь, к журналистам она не побежит.

– Но почему она не хочет вернуться к работе?

– Ей не нравится получать отказ на все свои требования. Она хочет больше того, что называет «контекстом». Кроме того, она желает знать результаты расследований.

– Но все эти дела были секретными! – едва не взвизгнул Лоусон. – Ей ни к чему это знать.

– Взгляните на ситуацию с ее точки зрения. У нее оставались одни вопросы. Ответов она не получала. И это очень ее раздражает. Говорит, что нуждается в завершении.

– Завершении? Звучит как белиберда модного шринка.

– Большинство отчетов о снах, которые мы просили ее анализировать, способны свести с ума нормального человека, – напомнил Эллис. – Она говорит, что так тревожилась об исходе расследований, что постоянно мучилась кошмарами.

– Она сновидец Пятого уровня, следовательно, ей полагается иметь дело со страшными снами.

– Знаете что, Лоусон? Думаю, она права насчет вас. Вы помешаны на власти.

– Может, и так, но при этом бюджет у меня достаточно серьезный. Без меня Изабел Райт будет страдать от недостатка клиентов. Это она понимает?

Эллис улыбнулся себе под нос:

– Да, но, похоже, это ее не волнует. Она нашла временную работу до того момента, когда сможет открыть свою консалтинговую фирму.

– Какая еще работа? Только не говори, что она снова отвечает на звонки в горячей линии для экстрасенсорных сновидцев.

– Нет. Она собирается стать инструктором в фирме мотивационных семинаров своего зятя.

– Что?!

– Вы меня слышали.

– Но это безумие! – прогремел Лоусон. – Зачем ей все это, когда она может заниматься своим делом в «Фрей-Солтер»?

– Сам не знаю. Любопытно, верно? Может, дело в том, что теперь ей не обязательно торчать в крошечном кабинетике без окон и слушать приказы помешанного на власти начальника, который сообщает тебе лишь то, что считает нужным.

– Рад, что ты находишь это чертовски занимательным, Катлер! Потому что мне не смешно. Слушай, я нанял тебя, чтобы уговорить ее. Прекрати валять дурака и выполняй свою работу.