Книги

Жаркая осень в Акадии

22
18
20
22
24
26
28
30

Королевский остров и остров Святого Иоанна.

23

1/8 экю.

24

Один экю соответствовал шести ливрам или ста двадцати су, монеты в один ливр не было.

25

В Новой Франции ходили «деньги-карты» – либо картонки, либо настоящие игральные карты с вписанной на них суммой; как обычно в таких случаях, они стоили намного меньше номинала.

26

Один денье – одна двенадцатая су, монет в один денье не существовало, ходили монеты в три (лиар) и шесть денье.

27

La faim chasse le loup du bois – французский эквивалент русской поговорки «голод не тётка».

28

Пол-луидора – золотая монета, соответствовавшая двум экю.

29

Первоначальное название Нортумберлендского пролива между континентальной Акадией и островом Принца святого Иоанна, ныне острова Принца Эдуарда.

30

Приготовиться! (фр.)

31

Du bois – из леса (фр.).

32