— Мы сейчас разберемся, — ответил Снейп открывая двери.
В комнате вспыхнули свечи. Мастер Зелий усадил меня на диванную подушку. МакГоннагал села рядом. К нам подобрались тасманийский дьявол и кенгуру.
— Аргус сейчас принесет образец, — сказал Снейп, — зелье явно модифицировано, ведь обычно его принимают внутрь. Я проверю его и сварю антидот.
— Да, Северус, конечно! Бедные дети и Долорес. Для неанимагов это болезненно. Кроме того, они просто не могут сами вернуться к нормальному виду. Даже стандартное зелье можно принимать только в присутствии наставника. Ужасно!
Снейп кивнул.
— На это и был расчет, я полагаю, — ответил он, — насильно превращенный волшебник вынужден оставаться в таком виде. Его, скорее всего, примут за чьего–нибудь фамилиара. Шок, боль, унижение. А потом и неизбежные насмешки. Дети жестоки, с этим ничего не поделаешь.
МакГоннагал тяжело вздохнула. Потом приглашающе похлопала ладонью по колену. Тасманийский дьявол проворно забрался к ней. Кенгуру робко протянул вперед мордочку. Одной рукой декан Гриффиндора чесала за ушком у Невилла, а другой гладила Гермиону. Для меня рук не нашлось. Не то чтобы мне хотелось. Да и фиг с ними со всеми. У меня, если что, Пузанчик есть. И безделушки.
— Интересные животные, — проговорила Минерва, — про кенгуру я слышала, а вот такого красавца вижу в первый раз.
— Довольно опасный зверь, — ответил Снейп из соседней комнаты, где, насколько я поняла, хранились ингредиенты. — Как хорошо, что у меня готово зелье–основа, ты говорила, что несколько студентов собираются попробовать себя в анимагии. По крайней мере, быстрее освободим наших страдальцев.
Невилл урчал от удовольствия. Гермиона придвинулась ближе. Я вяло наблюдала за происходящим. Меня больше интересовало, что мог разглядеть у меня в голове Мастер Зелий.
Наконец Филч принес образец.
— Извините, профессор, что заставил вас ждать, — повинился он, — все–таки очень опасная штука. Сперва удостоверился, что эльфы все убрали. Мало ли! Не хватало потом еще студентов по школе отлавливать в звериных обличьях.
— Спасибо, — кивнул Снейп, забирая колбу, — это очень ответственно с вашей стороны, Аргус. Ничего другого я и не ожидал. Сейчас я начну проверку. Хотите чаю? Минерва, ты как?
— Наверное, — пробормотала МакГоннагал, — хотя, я должна что–то делать.
— Думаю, что будет лучше подождать, — сказал Снейп, — ни к чему афишировать мои навыки. Да и Уизли полезно понервничать.
— Профессор, — спросил Филч, устраиваясь в уголке с большой чашкой ароматного чая, — а что за знаки подавали вам заколдованные? Я таких раньше не видел.
— Это знак SOS, — ответил Снейп, — международный сигнал опасности. Три точки, три тире, три точки. Или три коротких сигнала, три длинных, три коротких. Сейчас им уже не пользуются, но он широко известен.
— Полезная вещь, — заинтересовалась МакГоннагал, — надо будет изучить. Нет, в самом деле, это просто замечательно. Даже если у тебя нет палочки, и ты насильно превращен в животное — можно подать знак. И кто первым додумался?
— Первой додумалась коллега Амбридж, — ответил Снейп, — так что не зря ее назначили на эту должность. Подхватила мисс Грейнджер. А потом и до Лонгботтома дошло.
— Спасибо тебе, Долли! — поблагодарила меня МакГоннагал.