Дорога домой представляла собой сочетание смен пейзажей за окном, песен из плеера и мыслей в ее голове, которые порой так охватывали девушку, что та не видела пейзажа за окном и не слышала музыки. О чем она думала? — Обо всем. О Делле, о празднике и о таинственном госте. Лилиан так задумалась, что не сразу заметила, что подъезжает к поместью. Да-да, именно к поместью, иначе не назовешь: четыре этажа, сотни комнат, собственный сад. Даже проведя здесь все детство, она не могла с уверенностью заявить, что знает каждый уголок. До сих пор оставались закрытые двери, потайные ходы, секретные комнаты, неразгаданные тайны. Даже хозяева не знали подлинного возраста поместья.
Выходя из машины, она увидела Ника. Они обнялись и поспешили во внутрь. Первой темой для разговора стали последние новости.
— Да ничего особенного, — ответила Лилиан. Раньше она бы рассказала о красавчике, который подвез ее до дома, но сейчас у нее не было желания. Возможно, она считала, что брат станет упрекать ее, не так поймет, а может просто не хотела об этом говорить.
Так или иначе, он оставался в неведении, ее это устраивало.
Ее возвращению обрадовались все (правда мистер и миссис Джеймс особой радости не проявляли), лишь Дженни (их горничная) заметила, что Лилиан чем-то обеспокоена.
— Ты можешь разыскать одного человека?
— Парня? — хитро улыбнувшись, уточнила она.
Девушка покраснела.
— Как ты узнала?!
— У тебя по глазам видно. Небось, по уши влюбилась?
— Нет, мы только вчера познакомились.
— Он красавчик?
— Да. Его зовут Фелллизиус Делл, ему двадцать. Это все, что я знаю.
Дженни рассмеялась, в то время как Лилиан непонимающе на нее посмотрела.
— Не нужно его искать, — все еще хихикая, пыталась выговорить горничная, — он один из приглашенных.
Если вам доводилось видеть, как человек впадает в ступор от удивления — представить выражение лица Лилиан не составит особого труда, если же нет — удивлению ее не было предела. Рот застыл в полураскрытом состоянии — она не знала, что сказать.
— Удивлена? Разве не помнишь Роберта Феллизиуса? Он приезжал на прошлое Рождество.
— Разве у него два сына? Я имею в виду, его сына ведь Виктор зовут, разве нет?
— У мистера Феллизиуса есть брат, то есть был. Симус, если не ошибаюсь. Полгода назад сгорело его поместье, миссис и мистер Феллизиус погибли. В живых остался только их сын Делл, жаль его родителей, хорошие были люди.
— То есть Делл — племянник Роберта Феллизиуса и двоюродный брат Виктора?