Книги

Зейнсвилл

22
18
20
22
24
26
28
30

— Придержите животное, не то все получат по стрелке из лазера, — раздалось из-под маски.

— К ноге, Уорхолл, — позвал Чистотец.

— С чего ты взял, что я говорил о собаке? А ты где был, чудик? Кровь сосал?

— И тебе добрый вечер, Хупер, — отозвался Уилтон. — Надеюсь, ты удовлетворил мамочку?

— А это кто? — требовательно спросила, указывая на Чистотца, маска. — Твой новый дружок? Я думал, ты собирался вернуться на путь истинный.

— Этот человек спас мне жизнь, — с ноткой гордости объявил Уилтон. — Он сегодня переночует у нас.

— Вот как? — отозвалась маска. — Что ж, Старик Курилка дает сегодня званый обед. Последняя сводка по Завещанию. Эрнст со страху наложил в штаны и отказался прийти. Шансы растут, а? Аперитив ровно в семь в библиотеке. Не явишься — без штанов останешься. И не дай бог, я услышу, что из-за собаки возникли какие-то проблемы.

С шипением пневматики человек-машина удалился, чавкая собачьим дерьмом на подошве.

— В наше время так трудно найти функционирующую прислугу, — усмехнулся Уилтон.

— Кто это был? — спросил Чистотец.

— Хупер, наш дворецкий и мамин любовник. Хупер был начальником смены на папином заводе, пока не попал меж двух автоматизированных конвейеров, у которых возник конфликт программ. Папина компания не смогла выплатить страховку, поэтому папа велел своему личному врачу, специалисту по реконструкции Хью Сколько-Дашу, восстановить что возможно, а потом пригласил малого жить у нас. Теперь Хупер трахает мою мать. Понимаешь, я ребенок из пробирки. Одна ее замороженная яйцеклетка бог знает какой давности, и немного старой папиной спермы.

— Значит… твоя мать… она вторая жена твоего отца?

— Пятая. Его первая жена погибла в автокатастрофе, а моего сводного брата Эйнсли наполовину парализовало. Ее кремировали, а урна с прахом стоит в кабинете отца.

— Что случилось со второй женой?

— Сделали чучело, оно тоже у него в кабинете. Третью жену заморозили, она в тайном хранилище на территории поместья, ждет, когда ее оживят.

— А четвертая?

— Возможно, еще любит папу. Подозреваю, он продал ее органы после «болезни», которая вдруг обрушилась на нее в Рио.

— И… и вы все живете здесь вместе?

— Это еще не все. — Уилтон подмигнул. — Задолго до того, как моя мама Равенна вышла замуж за отца, она родила тройню. Тройняшек. Они лет на сорок старше меня. Ты со всеми познакомишься. Хупер вроде сказал, сегодня званый обед? Так вот званый обед у нас каждый вечер, и последняя сводка по Завещанию тоже.

Уорхолл выразил глубокую гортанную озабоченность, и Чистотец его поддержал. Если бы не нужда в деньгах, он предпочел бы попытать счастья на берегу реки.