– Убирайтесь и держитесь подальше отсюда! – рычал Беллами. – А если еще раз вернетесь, я вас выброшу в окно!
– Я отомщу! – Бородатый человек не помнил себя от ярости. – Вы мне заплатите за это!
– Только не в долларах и центах! – свирепо отрезал Беллами. – И слушайте меня внимательно, Кригер… Вы, если я не ошибаюсь, получаете пенсию от своего правительства. Смотрите, как бы вам ее не потерять!
С этими словами он повернулся и захлопнул за собой дверь.
Спайк подошел к человеку, ковылявшему по коридору.
– Что произошло?
Кригер остановился и стал счищать пыль с колен.
– Узнаете, все узнаете! – сказал он. – Только потом… Ведь вы репортер? У меня есть кое–что для вас!
Спайк был прирожденным репортером. Хорошая тема для газеты – в этом была его жизнь.
Он повернулся к Хоуэтту.
– Простите, пожалуйста. Я должен отлучиться на одну минуту. Мне нужно поговорить с этим человеком.
– Кто ударил его? Беллами?
Вопрос задала девушка, и в голосе ее послышалось презрение. Спайк невольно широко раскрыл глаза.
– Да, мисс Хоуэтт. А что, вы его знаете?
– Я много слыхала о нем! – с расстановкой ответила она.
Спайк вышел вместе с Кригером в переднюю. Тот был бледен и дрожал, как осиновый лист. Прошло довольно много времени, прежде чем он смог спокойно заговорить.
– То, что он сказал, совершенно верно! – начал Кригер угрюмо. – Мне грозит потеря пенсии, но я рискну этим. Послушайте, мистер…
– Мое имя Холленд, – сказал Спайк.
– Здесь я вам ничего рассказать не могу, но если вы приедете ко мне домой – в Розовый Коттедж, Фильд Род, Нью–Барнет…
Спайк записал его адрес.