Книги

Зависимые

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нижнее белье это, а не платье.

— Так ты у нас модный критик.

— Угу. Мне уже говорили что-то типа того.

— Подбросить тебя? — орет Йен из гостиной.

Я быстро соображаю, что не готов еще сесть за руль. Забрасываю тарелку в раковину, благодарю Милли за завтрак и догоняю его на лестничной площадке.

Удивительно, как эти двое все еще терпят меня. Сколько раз мы засиживались допоздна, мне было лень ехать домой, и я оставался. И каждый чертов раз Йен бубнит что-то по этому поводу. А Мелисса готовит завтрак. И я чувствую себя в их квартире даже больше, как дома, чем в собственном доме. Мой дом — это скорее место, где хранятся мои вещи. Большое такое хранилище хлама.

— Так ты домой?

— Да, надо прийти в чувства и переодеться перед встречей с Кэролайн Линн.

— Ты уже добрался до журналисток? Неплохо.

— Заткнись. Она пишет статью о «Холдер Реалти». Я обещал ей рассказать о том, как продал первый дом в шестнадцать лет, и с тех пор был единственным, кто несет ответственность за фирму, потому что остальным было насрать. И что скрывать, я отлично справился в одиночку — говорю не без самодовольства.

— И ты, конечно же, все приукрасишь, чтобы с ней переспать по окончании интервью.

— Ты закатываешь глаза? — Я смеюсь и выталкиваю его из лифта. Гребаный Йен Картер закатывает глаза. Это было бы очень смешно, если бы не выглядело так нелепо. — Мне не надо напрягаться для этого. Ты же знаешь, что я неотразим. И я не буду с ней спать. По крайней мере, пока она не напишет статью.

— Ты так предсказуем, что даже скучно.

— Думаешь, я скучный? О, пожалуй, я вас удивлю объявлением о помолвке, скажем так… никогда.

Я бросаю ключи от Порше Саймону, который уже знает, что это означает. А означает это то, что пока я не в кондиции добираюсь домой своим ходом, мой авто доберется туда своим.

— Доброе утро, мистер Холдер. Сварить вам кофе? Могу испечь кексы, если хотите.

— Да, спасибо, Дороти. Насчет кофе. Кексы не надо.

Ну вот, благодаря Мелиссе, я теперь шарахаюсь от любимых кексов. И Дороти.

Потрясающе.

— Большое спасибо за интервью, мистер Холдер.