Книги

Затмение планет

22
18
20
22
24
26
28
30

Он это смог и был крайне доволен собой. Психологические травмы, что он получил после похищения, и карательная психиатрия давали о себе знать.

— То есть, Стен, вы хотите сказать, что полицейские, которые должны нас защищать, служат совершенно обратному: помогают похитителям, либо же сами ими и являются? — спросила Шандра, сделав такое лицо, будто она слышит эту историю впервые.

Зрители заворожённо слушали.

— Да, мне кажется, именно так. В противном случае что делать человеку в полицейской форме в таком месте? — спросил Стен, не ожидая ответа.

— А сможете ли вы его опознать, этого человека?

— Я очень хорошо запомнил его лицо, поэтому да, я смогу.

И в этот момент зрители в студии будто взорвались. Одни не хотели принимать такую правду, другие кричали о проверках в полиции и её линчевании, третьи же просто осознавали то, что они только что услышали. Несколько человек сразу встали со стульев и ушли, остальные же хотели продолжения, но в этот момент Шандра объявила:

— Уважаемые телезрители, осталось последнее объявление. Затмение начнётся сегодня в шестнадцать часов и продлится двадцать три часа сорок две минуты. У меня на этом всё на сегодня, до новых встреч.

Красный огонёк на камере погас, Шандра села обратно на стул и повернулась к Стену, слегка наклонившись в его сторону, чтобы ему было комфортнее.

— Стен, вы большой молодец! — сказала она. — Вы очень хорошо держались. В один момент я подумала, что вы сейчас сорвётесь, но вы выпили воды и успокоились. Теперь всё изменится. Мы найдём виновных, по крайней мере, я на это надеюсь.

— И я, Шандра, и я, — тоскливо сказал Стен.

Телепередача уже несколько минут как закончилась, а Итан сидел в некоторой прострации всё в том же положении, что и последние несколько минут, когда он смотрел телепередачу, с приоткрытым от удивления ртом, с чашкой остывшего кофе в руках и открытой книгой на коленях. Он пытался обдумать и принять всё то, что услышал.

“Как?! Нет, этого просто не может быть! Полицейские помогают похитителям или же сами ими и являются? Те люди, что должны нас защищать внутри куполов, не то что нас не защищают, а, выходит, делают совершенно противоположное, — активно рассуждал Итан. — Нет, этот Стен, этот чёртов полоумный старик просто-напросто сумасшедший! Он это просто выдумал”.

Итан не мог этого принять, он просто не мог осознать то, в чём обвиняют полицейских, и в данный момент испытывал активную и, вероятнее всего, одну из самых неприятных стадий принятия — отрицание.

“А что, если всё, что я услышал, — это правда? Что, если полицейские похищали людей? Выходит, это не просто преступление против конкретной семьи либо же против жителей куполов — это преступление против всей колонии, преступление против самого нашего существования. Нет, это невозможно! Такое возможно только в фантастических рассказах, где с героями может произойти всё что…” — его мысли прервались в ту же секунду, как зазвонил телефон.

Он больше ни о чём не желал думать, кроме как о Лизе.

Итан подскочил с дивана, совсем забыв о чашке в руке. Остатки кофе выплеснулись на штаны, чашка выпала из рук, сделала несколько оборотов в воздухе и, коснувшись пола, разлетелась вдребезги. Поверх остатков кофе и осколков чашки на пол упала книга, дополнив это неприятный натюрморт. Итан нецензурно выругался и побежал к телефону, что лежал на прикроватной тумбе.

Практически добежав до кровати, он споткнулся о лежащее на полу кресло-мешок. Тело наклонило вперёд, и, не удержав равновесия, Итан полетел прямо в спинку собственной кровати. Удар пришёлся в правое плечо, он был резким и крайне болезненным. Телефон продолжал разрываться. Итан опёрся на левую руку, встал и, наконец, достиг телефона.

— Лиза! — крикнул он в трубку.

Несколько секунд послушав голос в телефоне, Итан резко положил трубку.