Книги

Затерянные в смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я вижу, вы решили здесь осмотреться. Не хотите ли зайти?

– Спасибо.

Он придержал дверь, и Эйдан вошла в очаровательный коттедж.

Ее, с интересом принюхиваясь, окружили собаки.

Повинуясь негромкой команде Росса, они отступили.

Сквозь широкие окна лился солнечный свет, образуя на деревянном полу узоры из света и тени.

– О, как красиво! – Эйдан с интересом оглянулась по сторонам.

Деревянные балки на потолке придавали комнате деревенский вид. Светлая штукатурка стен словно наполняла комнату светом. Удобная, но строгая обстановка говорила о том, что дом этот принадлежит мужчине. Стена сплошь из книжных полок была уставлена томами в кожаных переплетах.

– Ваша юридическая библиотека?

Росс кивнул:

– Часть. У меня есть офис и в Дублине.

Росс провел ее в маленькую кухню, где сквозь целиком стеклянную стену был виден вымощенный кирпичом дворик.

– Я как раз собирался выпить холодного чая. – Он указал на стоявший на столе кувшин. – Хотите?

– Да, спасибо.

Пока он наполнял два стакана, Эйдан осмотрела кухню. Небольшое помещение было прекрасно оборудовано: выложенный испанской плиткой пол, мраморная доска длинного кухонного стола, стулья и круглый обеденный стол со стеклянной поверхностью, идеально вписавшиеся в просторный фонарь-эркер.

Росс подал ей стакан из матового стекла.

– Давайте посидим во дворе и погреемся на солнце, пока оно не зашло.

Эйдан открыла стеклянную дверь и вышла. Росс последовал за ней. Выскочили и собаки и тут же умчались куда-то.

Удобные мягкие кресла располагали к беседе. Голубая обивка была подобрана в тон голубых керамических горшков, в которых росли красные розы и плющ.

– Я вижу, вы любите все красивое.