Наконец Дженне удалось подняться. И тут же пальцы пронзила жгучая боль. В руку врезался очередной кирпич. Дженна закричала. Глаза застилали слезы, все расплывалось. Чтобы восстановить зрение, она несколько раз моргнула и обернулась. Чуть поодаль стояла Джеми с кирпичом в руке. Дженна сначала не поверила своим глазам и опять заморгала. Наверное, обман зрения, ведь такого не может быть. Но нет, это действительно была кузина Брента. И она собиралась опять бросить в нее кирпич. Дженна ударила Джеми ногой по бедру и отбросила ее в сторону. К счастью, при этом удалось удержать пистолет. Но пальцы опять обожгло болью. Они сразу же онемели, но пистолет каким-то чудом остался в руке. Главное – не уронить его, удержать любой ценой. Если выронит – ей конец. В этот момент еще один кирпич попал ей прямо в затылок. Дженна опять потеряла равновесие и упала.
У нее так сильно закружилась голова, что казалось, будто дерево перед глазами закачалось из стороны в сторону. С огромным трудом удалось встать на колени. Ее тошнило. Обнаженные ветки деревьев черными штрихами прорисовывались на сером, свинцовом небе. Почему-то при взгляде на этот серый безрадостный пейзаж тошнота и головокружение усилились. Она барахталась на мокрой земле и никак не могла подняться. От боли и ужаса потемнело в глазах.
В конце концов Дженна поняла, на этот раз подняться ей не удастся. Глаза сами собой закрылись. «Только бы не потерять сознание!» Она попыталась открыть глаза. Но веки, казалось, налились свинцом.
– Глупая королева красоты, – цедила Джеми. – Не понимаю, как Бренту пришло в голову обратиться за помощью к тебе. Неужели он мог всерьез думать, что безмозглая модель может что-то там расследовать? Тебе не стоило этим заниматься. Видишь, к чему это привело. Господи, как глупо все получилось. Вставай!
Джеми ткнула Дженну в бок чем-то острым.
Встать? Нет, у нее не хватит сил. Дженна опять закрыла глаза. Сразу стало спокойно и хорошо, она облегченно вздохнула, почувствовав, как проваливается в темноту, и потеряла сознание.
– Он вернулся? – потрясенно глядя на Брента, спросила Камилла, не веря, что отец приехал в Карлайл, ведь о нем столько лет не было ни слуху ни духу. Брент ее прекрасно понимал. Он и сам был поражен, когда узнал.
– Да, сегодня он побывал в нашем доме. – Брент старался, чтобы голос звучал спокойно. – Дяде Хербу даже удалось с ним поговорить. У тети Сильвии истерика, и потому я должен как можно скорее ехать в Карлайл и успокоить ее. Сначала мне не хотелось об этом рассказывать. Но я решил, что лучше тебе узнать об этом от меня.
По крайней мере, это известие не застанет сестру врасплох. При мысли об этом Брент опять разозлился на Дженну. Хорошо, что они расстались. Рано или поздно это все равно бы произошло, они абсолютно разные люди и не подходят друг другу. Их отношения строились лишь на взаимном сексуальном влечении, это же ясно. Неожиданно зазвонил мобильный Брента. Он решил не отвечать. Камилла не отрываясь смотрела на кофейный столик, где лежал телефон.
– Интересно, это он звонит?
– Не знаю. Может быть, и он. Дядя Херб дал ему мой номер.
– Ты не против, если я посмотрю, кто это?
– Конечно.
Камилла взглянула на дисплей.
– Это Пенни Хеннингс.
Брент не смог подавить вздох облегчения. Он понимал, что разговор с отцом неизбежен, но хотелось по возможности отдалить этот момент.
Телефон наконец смолк.
– Пенни Хеннингс – начальница Дженны?
– Да.
– Почему ты не ответил? Может быть, она хотела сообщить что-то важное. Мне кажется, тебе стоит перезвонить.