Книги

Записки дворянина

22
18
20
22
24
26
28
30

– Едрёна вошь. Такие просто так не догоняют. Началось.

Через несколько минут нас догнал вестовой офицер гвардии.

– Сир,– прокричал ещё издалека он,– сир, французский флот обнаружен на подходе к острову. Меня прислал барон Шерлок.

– Шерлок? Так вы, сэр, с побережья. Что видели сами, что слышали?

– Сир, флот ещё не видно, но капитан шхуны, которую послал сэр Шерлок в море, доложил, что видел множество парусов, движущихся в нашу сторону. Он не стал их ожидать, т.к. сэр Шерлок приказал ему, как увидит французов, немедля плыть к нему.

– Хорошо. А где вторая шхуна?

– Сир, как только первая шхуна прибыла с известием о французах, они обе, по приказу сэра Шерлока, убыли куда-то на север.

– Отлично, офицер. Скачите дальше во дворец и передайте это известие там, а также во дворец короля Карла.

– Есть, сир.– И отдав честь, он понёсся дальше.

– Отдохнули. М-да. Ладно, джентльмены, поспешим. Неизвестность прошла. Теперь всё ясно – войны не избежать. Таким войском переговоры не ведут. С таким войском только завоёвывают и переделывают королевства.

Поддав лошадь коленями, я направил её вперёд аллюром.

***

Проскакав около двадцати миль и достигнув очередного бутылочного горлышка, мы пересели на заводных лошадей и через пару часов добрались до редута – нашей последней надежды и опоры. Почти двух с половиной метровый ров и двухметровая земляная ступенька над ним смотрелись неприступно. Но бока оставались уязвимыми, т.к. кавалерия могла спокойно на скорости проскочить обстреливаемые участки с минимальными потерями. А сколько у меня останется пехоты, чтобы надёжно перекрыть расстояние от редута до берегов болота, не знает пока даже сам Господь.

– Кто здесь старший? – Опережая меня, закричал паж. И это правильно, не царское дело холопов вызывать.

К нам, как говорят, со всех ног бежал какой-то военный, спешно застёгивая на себе деревянные пуговицы мундира.

– Ваше Величество, прапорщик третьего фузилёрского полка первой роты Стаффорд, сир.

– Ого. Уж не моего гардеробмейстера виконта Стаффорда вы родственник?

– Так точно, ваше Величество. Он мой старший брат.

– А вы всего лишь прапорщик?

– Ваше Величество, я самый младший брат в нашей семье и, как говорят, не самый спокойный.