Они сидели рядом, но напряжение только возрастало. У Эммы ныло сердце. Ей хотелось сказать ему об этом, но она решила, что он воспримет это как попытку примирения. И напрасно.
— Я не могу понять, как ты мог стать любовником жены своего лучшего друга.
Дэвид поморщился, но не отвел глаз.
— Мне захотелось, — сказал он.
У Эммы перехватило дыхание.
— Отлично, Дэвид, — бросила она.
Дэвид тяжело вздохнул.
— Я мог бы сказать, что она меня соблазнила, но я не подросток. Я хотел ее, и я подумал… Не знаю… — Он выдохнул. — Мне бы очень хотелось рассказать тебе, как я мучился. Но в конце концов пошел на это.
— Он был твоим другом.
— Он мне был скорее братом. Между нами всегда было соперничество. В детстве я ему завидовал. Кстати, этим я себя не оправдываю.
Эмма молчала.
— О чем еще ты думаешь? — спросил он.
— Тебе мало этого? — воскликнула она.
— Нет, не мало. Но это не все.
Ей не хотелось говорить, потому что в глубине души она подозревала, что Натали лгала. Но даже ложь иногда занозой сидит в сердце.
— Она сказала, что ты все еще любишь ее. Хотя и женился на мне.
Дэвид смотрел на нее в упор, ждал, когда же она наконец поднимет на него глаза. Наконец их взгляды встретились.
— Ты в это веришь? — спросил он.
Она ничего не ответила.
— Я не собираюсь рассказывать тебе про наш роман с Натали, Эмма. Мы с тобой не мазохисты. Теперь ты поняла, что она за человек. Как ты можешь думать, что я люблю ее?