Книги

Замуж за мага

22
18
20
22
24
26
28
30

— У меня для вас две новости. Хорошая и плохая. С какой начать?

— Давай с плохой, — натягивая рубашку, сказал Тай.

— Наш пропавший жених жив, но сейчас находиться на пути в портовый город. Где поедет приямком к вампирам в гости в качестве закуски. Вампиры его заказали. Кто — не знаю, но дело — дрянь.

Зачем он им вампирам — мне было не ясно, но пока я не увижу всей картины случившегося, делать выводы глупо. К тому же маг лишь пешка и мог не знать нужной нам информации.

— А хорошая? — спросила я.

— Больше охраны нет, поэтому я очень хочу получить своего шамана со всеми потрохами. Вы со мной?

— Пошли, — ответил оборотень.

— Лила? — повернулся ко мне муж.

— А они? — я обратила внимание на девушку и парня, который стоял у стены.

— С ними ничего не случиться, — заверил меня вампир.

— Тогда я с вами.

Мы спустились вниз. В зале сидело всего несколько человек, за стойкой стояла ещё одна девушка с пустыми, стеклянными глазами, мерно протирая посуду.

Мы прошли в подсобные помещения через боковую дверь. Вампир шёл переднами, насвистывая веселенькую мелодию.

Я шагала между оборотнем и мужем, который замыкал процессию.

26 глава

Кабинет мы нашли быстро. Он скрывался за подсобкой, из которой сильно пахло приправами. Наверняка ими местные умельцы со стеклянными глазами маскировали запах зелий, которыми опаивали постояльцев.

Шаман сидел за столом и что-то писал. Он оторвался от своего занятия как только мы всей дружной процессией вошли в комнату, полностью заполнив её. Мне предложили стул, который стоял возле стены.

Я присела и стала смотреть, как мой муж запирает дверь на ключ, вставленный в дверной замок. Маг наблюдал за ним хмурым взглядом. Вампир сел на ближний стул к нему. Их разделял лишь стол. Оборотень встал рядом со мной.

— Чем могу помочь? — сложив руки домиком, спросил шаман.

— Да, собственно, уже ничем, — положив ногу на ногу, ответил вампир.