Книги

Замок родовой

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы потомки, прямые потомки Эллана. Шерлос, Гвен за порог, — потребовала я и когда они вышли, Видана Тримеер со всей силы надавила на ладонь, обожженную вчера кольцом Белой ведьмы и, закрыв глаза, вызвала образ мужа. Два вида боли — физическая и душевная сплелись воедино, слезы ручьем потекли по щекам и застучали по полу, а через некоторое время я услышала шипение, раздающееся по комнате. Сколько это продолжалось, не знаю, только в какой-то момент мне на плечи легли руки дяди.

— Достаточно родная, открой глаза и посмотри на результаты своих действий, — раздался его успокаивающий голос, — я не знаю, как ты узнала об этом, очень древний способ сжигания негатива, о котором сегодня мало кто знает.

Я открыла глаза и осмотрелась, комната была чистой, пыль исчезла отовсюду, окна изнутри заблестели, и в ней стало легко дышать.

— Это Магия Стихий, — произнес лорд Андреас, — а именно Воды, ты родилась под её властью. Комнату еще раз промоют, и в ней можно будет жить. Твоя магия, гибель кольца и разрушение портала, всё вместе взятое очистило замок от призраков ушедших эпох. А когда в нём начнут жить постоянно и зазвучат детские голоса, возврата к прошлому не будет. Пойдёмте вниз, больше здесь делать нечего.

Мы спустились на второй этаж и прошли в гостиные и залы, где увидели удивительные росписи на стенах и потолках, действительно, скрывать такую красоту нельзя. Рассматривая росписи, я обнаружила, что на стенах и потолках изображена не только история империи, но и древняя история рода Блэкрэдсан, о чём не преминула поделиться с юношами и они согласились со мной.

В библиотеке, расположенной на этом же этаже, в глаза бросились стеллажи с низа до верха заставленные книгами, свитками, на стенах висели портреты, я подошла поближе.

— Вот это Эрн, — показала я Шерлосу на портрет пожилого человека, — а это Уна, знаменитая Уна Блэкрэдсан.

Мы обошли всё и прочитали таблички, прикрепленные внизу портретов, а когда я увидела Атинлин, то просто замерла и любовалась эльфийской красавицей, передавшей подарок для меня за несколько веков до моего рождения.

— Как думаешь, здесь есть книга об истории замка Рэдривел? — спросила я у брата, — я уверена, она должна быть. Мне бы хотелось ознакомиться с ней подробнее.

— Сейчас посмотрим, — ответил он, и они с Гвеном направились к столу, на котором лежала толстая книга, видимо каталог книг в библиотеке.

— Ну вот, как ты смотришь на труд Ольгерда Блэкрэдсана "Замок Рэдривел"? — уточнил брат, отходя к стеллажам и возвращаясь с книгой, — я записываю?

— Да, конечно, на моё имя, — подтвердила я, — здесь тоже чисто и пылью не пахнет.

— Мы убираемся регулярно, — раздался голос пожилой женщины, и она представилась, — я Халли, жена Давена. Решила подняться к вам и показать замок.

— Спасибо, мы вроде познакомились с ним немного, — ответил Чарльз и предложил, — спускаемся вниз, у нас ещё есть дела.

Мы спустились на первый этаж, где нас поджидали и вышли на улицу.

— Давен, наймите с деревни пару человек в помощь, замок чистый, но не помешает его помыть, — распорядился Чарльз, — и если существует потребность, то и подремонтировать.

— Хорошо, лорд Чарльз, — согласился служитель, — завтра этим и займусь. Какие будут еще распоряжения?

— Домик при входе на территорию замка, мне кажется, имеет смысл его снести и построить другой, как думаешь?

— Давно пора и нужно нанять привратника, — предложил Давен, — с садом мы справляемся, но на сбор урожая всегда приглашаем помощников с деревни и привратник должен знать, кто появляется на территории замка.

— Прекрасно. Пока так всё и оставим, — мы стоим на каменной площадке, адепты рассматривают места, где были их противники, стараясь по кровавым пятнам определить, сколько ран нанесено им.