Когда появились энциклопедии за последние пять лет, я увлеченно читала опусы Алисы Гоцци в "Дамском угоднике". Счастье, настоящее счастье, сквозило в каждой строчке её статей, которые были в каждом номере, а было их четыре штуки с момента гибели учёных и сотрудников. Нет, она, конечно, посочувствовала семьям учёных и написала, что прими они приглашение Дальнего Королевства и Заокеанской империи, вернее того, что от нее осталось после Великой битвы, о переезде туда на службу и проживание, то все были бы живы, а так… Люди взрослые, знали на что подписались. Ну, а гибель сотрудников была встречена словами, что воздух в империи стал чище, несколько ищеек прекратили свою пустую и недостойную жизнь, мешавшую жить остальным и дышать полной грудью.
А затем я листала энциклопедии и искала информацию о погибших учёных и их интересах, а найдя по каждому, выписала на свой свиток, немного удивляясь, а зачем нужно было убивать профессора, чьи научные интересы не выходили за рамки, например, детских инфекционных болезней? Однако выводы было делать рано, слишком мало информации и та требует осмысливания. Мой взгляд постоянно возвращался к свитку и натыкался только на одну фамилию — Тримеер, слёз не было, но печаль не покидала. Неужели это всё, что мне осталось, видеть его имя и фамилию? Разум говорил — да, а сердце отказывалось с этим соглашаться.
— Спасибо, наставник. Я всё выписала, пойду в комнату, у меня ещё есть дела, — поставила его в известность, и привидение задумчиво взглянув на меня, уплыло в конец зала, откуда появился адепт Гемон Плинф.
— Вот, адепт тебя проводит, — прощаясь сказал библиотекарь, и мы с Гемоном направились к выходу.
* * *
Вернувшись из библиотеки, я убрала свитки с записями и, захватив альбом выпускников Академии магических искусств с портретом молодого Эдварда Тримеера, отправилась на улицу, где меня уже поджидали Алистер и Элиза.
— Девчонки, только мы ненадолго, — предупредил адепт Данглир, — заданий много, нужно успеть до отбоя все их выполнить.
Мы согласились и дружно отправились за охранные контуры, где Алистер создал переход, и мы перенеслись в Фоксвиллидж, в дом Галенов. Леди Виола и Ребекка хлопотали, накрывая стол к вечернему чаю, Герман сидел в библиотеке и читал книгу о приключениях, леди Тиона была там же и вышивала картину, только лорд Гален отсутствовал.
— Ой, какие у нас гости, — обрадовались пожилые леди, — как раз к чаю. Вы просто навестить нас или по делу?
— Видана хочет пообщаться с папой, у неё есть вопросы, — пояснила Элиза, обнимаясь со всеми.
— А Андреас сейчас выйдет, он в своем кабинете работает, — сказала леди Виола, приглашая нас за стол.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила бабушка, взяв меня за руку, — вроде глаза стали ясными, живыми.
— Да, есть такое, — согласилась я и поздоровалась с появившимся лордом Галеном, — у меня к Вам дело, лорд Андреас.
— Это хорошо, — улыбнулся он и предложил пройти в библиотеку, — мама, вы садитесь и начинайте пить чай, мы сейчас присоединимся к вам. Я внимательно слушаю, — сказал лорд, указав мне на кресло, в котором я разместившись, открыла альбом.
— У меня такой вопрос, Вы могли бы по портретному рисунку попытаться нарисовать мужчину с поправкой на сорок лет? — спросила я, показывая на Эдварда Тримеера.
— Я думаю, что великого труда не составит, — разглядывая рисунок, ответил лорд Андреас, — дай мне несколько дней, я поколдую и посмотришь, что получится. У тебя возникла какая-то идея?
— Да, появилась мысль такая странная, совершенно дикое предположение, и для собственного спокойствия необходимо его либо подтвердить, либо опровергнуть, — пояснила я.
— Хорошо, оставляй альбом и пойдём за стол, чашка чая не повредит, ужин у вас ещё не скоро будет, — распорядился он и, забрав альбом, положил его на книжную полку.
За чаем леди Виола рассказала о том, какие цветы и овощи они посадили вместе с леди Ребеккой, Герман негромко поведал Алистеру, о книге, которую он читает и чем планирует заняться после нашего отлёта в Академию. Элиза довольная первым днем олимпиады говорила о том, какие задания были, и как она на них отвечала, обсуждение шло полным ходом. Только лорд Андреас и леди Тиона пили чай и с улыбкой прислушивались к разговорам.
А затем мы попрощались и вернулись в Академию, где нас поджидали разные дела. Алистер поспешил в свой жилой корпус, а мы поднялись в комнату, и Элиза отправилась к себе немного отдохнуть от насыщенного дня, а я села в кресло и, вытянув ноги, задумчиво смотрела на стопку газет и два объемных пакета лежащих на столе, Цирцея, как и обещала утром, всё доставила. Нужно было передохнуть и можно посмотреть, что за документы запечатаны в пакетах.