Книги

Закон Арксеона 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Сила у ребят пробудилась сама по себе. Возможно, от частых вылазок на охоту и сражений с шакалами и бродягами.

Кроме этого, Сантин поднял ещё один вопрос. Иорий рассказал ему о том, что артефакт карты вроде как бесконечный, и во время последнего визита Кабрио позволил активировать его всем местным.

Узнав об этом, Сантин не мог не намекнуть, что жизнь его подопечных стала бы на порядок легче, имейся у каждого из них собственная карта.

Вот только тащиться лишний раз в руины, находящиеся в противоположной стороне от обелиска, Кабрио совсем не хотелось.

В итоге сошлись на том, что Сантин одолжит артефакт, сам отнесёт его в свою общину и сам доставит обратно к Иорию. А если обманет и оставит артефакт у себя, то Кабрио наведается в руины, и в Арксеоне станет одной общиной меньше.

Дальше началась раздача подарков. Всё как у галбрийцев: холодильники, одежда, бытовая утварь, оружие, броня.

Побольше Иорию и поменьше Сантину. Не потому, что Кабрио всё ещё недолюбливал первую общину (хотя и поэтому тоже), а потому, что у них тупо было меньше людей.

Особенно местных порадовали сельскохозяйственные инструменты. Дачница Лаура чуть не расплакалась от счастья, когда на землю из воронки посыпались лопаты, лейки и мотыги.

А уж когда Кабрио вывалил оттуда мешочки с иномирными зёрнами, бедняга чуть в обморок не свалилась.

Заночевав в лагере, утром отряд Кабрио выдвинулся на запад, не забыв прихватить с собой мешочек земных семян — подарок женской общине от Иория.

Рассказывать ему о лагере галбрийцев на северо-западе не стали. Мало ли, как отреагируют местные на такое соседство. Лучше до поры до времени об этом умолчать.

* * *

Ну и наконец пришла очередь женской общины. В этот раз странников встретили не презрительные взгляды и наезды, а всеобщая радость. Ещё на подходе к крепости со стены донеслось:

— Кабрио! Кабрио идёт!

Всё женское сборище дружно высыпало навстречу, но Серафия прикрикнула на них и напомнила, что странники хотят отдохнуть с дороги, и нужно расположить их в столовой и накормить, а не заваливать вопросами.

Кормить, правда, пришлось из запасов самих странников. После избавления от банды Клаенса и переселения в крепость жить женщинам стало на порядок легче, но с добычей еды у них всё ещё были проблемы.

Зато отряду самого Кабрио по пути удалось прибить гончую, мясо которой теперь лежало в хранилищах, поделённое на троих. Его и приготовили, закатив пирушку.

Затем наступила самая неприятная часть, в ходе которой пришлось расстаться ещё с несколькими комплектами домашней утвари, вооружения и одежды. На последнюю женщины, как и ожидалось, накинулись с особым энтузиазмом.

Кстати, пышные дворянские платья из вампирского особняка Кабрио приберёг специально для этой общины, не показывая их предыдущим трём.

И не потому, что относился к Серафии и её подопечным с каким-то особым трепетом. Дело тут было скорее в людской психологии.

Парень не забыл, что обещал подарить роскошное платье одной местной красотке. От которой, кстати, во время застолья регулярно ловил томные взгляды.