Книги

Заговор красных генералов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Почему не действуете по инструкции и не явились по вызову?!

Помощник, стоя по стойке смирно, отрапортовал:

— Не имеем права, Ян Карлович. В соответствии с полученным приказом из ЦК, который вы подтвердили своим распоряжением. Вот приказ. — Помощник протянул Берзину чистый, без единой буквы лист бумаги.

Оглядев внимательно своих подчиненных и ничего не сказав, Берзин вернулся в кабинет и закрыл за собой дверь.

— Вы и со мной так же смогли бы — сказал он, опять усаживаясь за свой стол, напротив которого сидел странный посетитель.

— Смог бы, Ян Карлович, но не хочу. В моих интересах, чтобы вы действовали в соответствии со свободой воли, а не поступали как бездушный автомат.

— Вы настолько в себе уверены?

— Уверен, Ян Карлович, уверен. Не тяните время.

Глядя «фельдъегерю» прямо в глаза, Берзин медленно достал свой ТК, наставил его на сидевшего напротив него мужчину и выстрелил. Ничего не произошло. Сидевший напротив Берзина не упал, хрипя в агонии, разбрызгивая возле себя красные, соленые брызги. Не засучил ногами по полу в предсмертном желании любого умирающего насильственной смертью человека убежать от неминуемого. Он насмешливо смотрел на начальника четвертого управления, и только разорванная гимнастерка в месте попадания пули напротив сердца «фельдъегеря» говорила, что Старик попал в своего странного посетителя.

— Попробуете еще раз, Ян Карлович, или одного раза будет достаточно?

— Пожалуй, достаточно, говорите.

— Тогда прошу.

И перед Берзиным прямо на месте окна, выходящего на тихую московскую улицу, появилась открытая дверь.

Старик был человеком, умеющим принимать быстрые и окончательные решения. Другие на такой должности долго не задерживаются, система выбраковывает. В жизни своей он повидал немало странных вещей, которые сразу и не укладывались в привычные жизненные схемы. Поэтому он решительно вышел из-за стола, подошел к двери и, обернувшись к своему собеседнику, спросил:

— Сюда?

— Сюда, Ян Карлович. Сюда. Проходите, а я за вами. И кстати, захватите с собой папку с вашим расстрельным делом.

Шагнув через порог, Берзин с интересом осмотрелся. Судя по всему, он находился в холле большой квартиры. Вошедший за ним «фельдъегерь» закрыл эту странную дверь и с улыбкой произнес:

— Прошу в мой кабинет. Идите за мной, Ян Карлович.

То, что этот странный мужчина называл кабинетом, поразило Старика. Нет, кабинетом это помещение конечно было. И большой письменный дубовый стол, и удобное кресло за ним, высокие шкафы с множеством книг указывали на то, что в этом месте действительно работают. Поразили Берзина непонятные устройства, собранные в явную систему, в которой просматривалась своя непонятная логика. Небольшие черные прямоугольные ящики перемигивались зелеными огоньками и тихо гудели. На столах непривычной глазу конструкции стояли, как их мысленно назвал Берзин, «черные зеркала». Одни действительно были просто черными, а другие светились мягким приглушенным светом, и по ним пробегали какие-то картинки, возникали и пропадали цифры. Прямо на стене висели несколько больших, прямоугольных «черных зеркал», почему-то повернутых набок. Одно из них показывало неправдоподобно четкое и яркое цветное изображение, в котором Старик с удивлением узнал свой кабинет так, как если бы он смотрел на него из-за своего стола. Всей этой «машинерией», судя по всему, управлял высокий молодой человек, с увлечением щелкающий пальцами по очень плоской печатной машинке. Несколько таких машинок стояли на столах, и ими явно не пользовались.

— Фарид Сулейманович, оставьте нас, — обратился «фельдъегерь» к молодому человеку.