— То есть он тебе нужен?
— Вообще-то да, — осторожно сказал я, чувствуя подвох.
— И ты готов его у меня забрать.
— Не забрать, но можно было бы хотя бы…
— Тебе жалко какого-то коня для своей женщины?
— Нет, не жалко. К тому же он не какой-то конь, а уникальный, сама сказала.
— То есть не жалко?
— Нет конечно.
— И о чем тогда разговор? Мне этот конь нравится — я, когда сижу в его седле, ярко ощущаю твою ауру, — вдруг улыбнулась Ребекка и ловко уселась на меня сверху. — Горячую ауру, — добавила она, когда я невольно взял ее за бедра.
Чуть погодя, когда Ребекка покинула кровать и одернула одежду, приводя себя в порядок, она вновь была сама деловитая собранность:
— Нам пора. Пойдем, привяжешься к портальному маяку цитадели, после моим порталом уйдем в Элизий, и оттуда ты сам попробуешь вернуться порталом сюда.
Ребекка поманила меня, и, поднявшись с кровати, я вышел следом за ней в кабинет.
— Почему именно в Элизий? — смутно вспомнил я название отдельного плана реальности, закрытого для простых смертных.
— Ты когда-нибудь был в раю?
— В преисподней был. В раю не доводилось, — ответил я, ища взглядом свою одежду.
— Я там была. И хочу вместе с тобой попробовать, что значит райское наслаждение, — глаза растерявшей всю серьезность Ребекки вдруг неожиданно ярко блеснули.
Глава 33. Пирамида Хорса
Город горел.
Тяжелый черный дым, поднимающийся сразу от нескольких дворцов и храмов, густыми клубами висел в жарком мареве, контрастируя с яркой сочностью зеленых парков и раскрашенных монументальных храмов.
Мой грифон парил в воздухе, расправив крылья, а я наблюдал за панорамой сражения — как постепенно, неотвратимой рекой двигаясь по тесным улочкам среди приземистых домов, легионеры теснят золотую гвардию, обороняющую город. В Мемфис я прибыл уже больше часа назад — и новость о том, что назначенный на утро штурм начался задолго перед рассветом, стала для меня неожиданностью.