– А пока мы бы вас очень попросили съездить в Институт судебной медицины на опознание дочери, – сказала она. – Чтобы мы могли убедиться в том, что это точно она.
– Разумеется, – торопливо кивнул Вигго. – Так, может быть, мне разрешат организовать её похороны?
– Я не вижу никаких причин, чтобы не позволить вам этого, – улыбнулась Рик, усаживаясь в машину.
По шоссе они ехали в полной тишине, пока не зазвонил телефон Луизы.
– Нет, не надо продукты привозить, – сказала она, пристроив гарнитуру телефона в ухо. Камилла уже была в Копенгагене. Маркуса она завезла к Йонасу и теперь предлагала приготовить ужин подруге. – Мелвин сделает рубленые бифштексы, я уверена, он будет только рад угостить и вас.
Рик понимала, что, если она не хочет всем испортить настроение за ужином, нужно постараться выкинуть из головы мысли о посещении отца Лисеметте до того, как она приедет к себе во Фредериксберг.
– А Мелвин – это кто? – спросил Эйк.
Луиза, не ответив, свернула возле почтового терминала с набережной Кальвебод Брюгге.
– Я правильно понял, что вы с твоим приёмным сыном живёте вдвоём? – буркнул Нордстрём, вытаскивая пачку сигарет, чтобы успеть затянуться пару раз.
Рик припарковалась у кромки тротуара и постаралась спокойно отреагировать на то, что напарник, очевидно, посмотрел, что о ней пишут в Интернете, потому что сама она, во всяком случае, ничего такого ему о себе не рассказывала.
– Мелвин – наш сосед этажом ниже, – ответила она, выходя из машины. – Ему семьдесят пять лет, и сегодня его очередь готовить еду.
– Так вы живёте коммуной? – воскликнул Эйк с уважением в голосе и сунул зажигалку в карман.
Его коллега засмеялась и покачала головой:
– Да нет, просто мы помогаем друг другу по мере возможности. Мелвин нам помогает по хозяйству, а мы с Йонасом помогаем ему скрасить одиночество.
– А-а-а, теперь я понял, почему в твоей жизни нет места мужчине.
Луиза остановилась:
– С чего ты об этом заговорил?
– О чём?
– Что в моей жизни нет места мужчине? Что ещё за тема для светских бесед?
Нордстрём с невинным видом покачал головой.