– Я… – Джек сглотнул. – Я спросил Нардо, не он ли отец.
Эмили прислонилась к стене и тоже посмотрела в потолок. Она часами думала о своем «Расследовании Коломбо». Неужели Джек все выяснил? Почему он не сказал ей?
– Прости, – сказал Джек. – Нардо не… Он не признался. Он сказал мне отвалить к черту, а потом сказал, что видел нас с Клэем, и если я продолжу задавать вопросы, он…
Эмили почувствовала, как сердце колотится у нее в груди. Она знала, на какие мерзости способен Нардо. Ему не было никакого смысла хранить такой грязный секрет.
Джек шмыгнул носом.
– Но я уже всех спросил. Даже Клэя.
– Но… – Эмили не знала, как выразиться аккуратнее. – Очевидно, Клэй не по девушкам.
Джек покачал головой:
– Девушки ему тоже нравятся. Он не такой, как я. Он может сойти за нормального.
Эмили услышала ноты самобичевания в голосе Джека.
– Так или иначе, все всё отрицают. И все их истории согласуются друг с другом.
– Кого «их»? – Эмили никак не могла понять, что он сделал. В прошлом месяце она показала ему свое «Расследование Коломбо», но он ничего не сказал. – С кем ты говорил?
– Нардо, Клэй, Блейк, Рики, Векслер. С теми же людьми, что и ты, – он вздохнул, и его нос тяжело захрипел. – Прости меня, Эмили. Я знаю, что ты занималась собственным расследованием, но ты была словно одержима им – не без причины, конечно, – и я подумал, что смогу разобраться, потому что вижу ситуацию более ясно. Ну, без эмоций, которые испытывала ты. А я особо никого не волную. В школе я как невидимка, иногда слышу всякое, и я подумал, что смогу собрать все воедино, но у меня ничего не вышло. Я подвел тебя, Эмили.
– Ты не подвел меня, Джек. – Эмили глубоко вздохнула. – Нардо намекал, что это ты.
Джек невесело рассмеялся.
– Ну, что ж, проверяйте источники.
– Он сказал, что ты продал ему кислоту, которую мы принимали на вечеринке.
– Это правда. Мне кузен прислал.
Эмили повернулась, чтобы снова взглянуть на него. Он избегал ее не потому, что обстановка была напряженной. Он что-то скрывал.
– Ты был там, Джек? Ты что-то видел?