Леоне вышел из комнаты. Мендес хотел пойти за ним, чтобы выведать какие-нибудь детали при осмотре жертвы, но оставались вопросы, которые надо было обсудить с Диксоном.
— Почему вы не сказали, что мисс Томас жаловалась вам, что ее клиенток слишком часто останавливают за нарушения дорожного движения? — спросил он.
Диксон посмотрел на него, застигнутый врасплох его вопросом, словно он давно сдал в архив дело.
— Это пустышка, — ответил он.
— Она сказала нам, что обсуждала это с вами не единожды. Почему мы не обращаем внимания на ее жалобы?
— Если бы я считал, что здесь есть на что обратить внимание, я бы так и сказал, детектив, — ответил тот раздраженно, затем встал с дивана, на котором сидел, и начал ходить туда-сюда со скрещенными на груди руками. Мендес заключил, что разговор Кэлу неприятен.
— Джейн сама вам это рассказала? — спросил Диксон.
— Вообще-то начал Стив Морган, — заметил Хикс.
— Вам не кажется, что Джейн сама начала бы разговор, если бы считала, что это важно?
— Но она вам доверяет. И доверяет вашему мнению, — возразил Мендес.
Диксон пристально посмотрел на него.
— А ты нет?
— Не наезжайте на меня, босс. Я делаю работу, для которой вы сами меня наняли.
— Пара полицейских выписывали слишком много штрафов женщинам из центра, — признал он. — Но они выписывают много штрафов и всем остальным. Цифры меня не волновали. И я уж точно не собираюсь обязывать их относиться к женщинам из Томасовского центра по-особенному.
— Я хотел только узнать, — сказал Мендес, нарываясь на ответ, который он уже знал, — один из этих полицейских — Фрэнк?
Диксон тяжело вздохнул.
— Естественно. Фрэнк — чемпион по штрафам и по жалобам от тех, кому он их выписал. Это не новость.
— Я хочу посмотреть его дело.
— Я его уже смотрел.
— Ага, и я хочу.