– И ты возомнил себя рыцарем? Там уже и без тебя полицию вызвали. Мало ли где кого бьют? Не тебе за них вступаться. Да тебя и не тянуло никогда… Постой-ка, – Агнете недоверчиво окинула Лиама взглядом. – Дело в ней?
Глянув на сестру, Хедегор увидел настолько хитрую мордаху, что ему снова захотелось застонать.
– Что там у вас намечается? Каковы шансы?
– Никаковы, Агни. Теперь, наверное, даже минус никаковы. Я не хочу продолжать, – оборвал он сестру, видя, что она уже открыла рот для следующего вопроса.
– Ну да. Не суйся в мои мужские дела, вредная женщина, – Агнете наморщила нос, насмешничая. – Я не могла не поинтересоваться твоими мотивами, братец. Ведь тобой должно было двигать что-то огромное – вроде локомотива – раз ты решил вмешаться, да ещё и знатно повозил того типа мордой по стене. Ты мне скажи, Тайсон болезный, зачем ты попытался откусить его наркоманское ухо?
Лиам поражённо смотрел на сестру, не понимая, о чём она вообще говорит.
– Что, прости?
– Как рассказала полиции твоя Фрэя…
– Не моя.
– Хорошо. Не твоя Фрэя. В общем, как она сказала, ты встретил их на пороге, когда её бывший парень требовал ключ. Он ударил тебя в лицо. Ты упал. А когда поднялся, то набросился на него. Схватил за шкирку и впечатал носом в стену несколько раз, потом придушил, зажав шею в локте, и укусил за ухо. Тут как раз ввалились полицейские. Ты его отпустил, и, пока на вас обоих надевали наручники, потерял сознание.
Лиам молчал. По спине поднимался холод. Провалы в памяти не означали ничего хорошего.
– Ты… ничего не помнишь?
До Агнете тоже дошло, и Хедегор быстро перевёл тему:
– У него были часы из коллекции деда. Бланпен, 1955-го года. Золотые, с гравировкой «Carpe diem» [15]. Пусть в полиции проверят.
Агнете сразу посерьёзнела. Кивнув, она сказала, что сейчас же позвонит. Едва за ней затворилась дверь, Лиам зажмурился.
«Боже, что за ахинея, оказывается, там творилась. И я в её центре. С ума сойти».
Лиам открыл глаза и осторожно пощупал ноющую скулу.
«Зачем тебе понадобилось его ухо?»