Книги

Юные маги Шартогранда. Часть 1. Наследница Дафсаферлантов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я – Нимфадия Смитт. Из соседнего класса.

– Здорово.

Хизер и Нимфадия сели на третьи с конца места. Дженнифер и Билл сели на вторые с конца места. Поезд постепенно заполнился.

– The magical veato m.toit of Shartogrand soont on: To of wa, fo, fe! 2 – Объявил голос рядом с началом поезда.

Над сиденьями появился голубой купол. Магические ремни пристегнули волшебников. Специальные фиксаторы – их ботинки. Поезд «Американских горок до школы» рванул с места, немного проехал по коридору, сиганул вверх и поехал над городом, выше всех многоэтажек. Он сделал несколько кругов вокруг школы и остановился слева от неё. Ремни и чехлы отстегнулись, а купол опустился.

Глава 3. Церемония для первоклашек.

Старшие ученики вошли в школу через центральный вход. Первоклашки остались ждать около поезда. К ним подошла учительница со светлыми волосами, в классической волшебной шляпе и свитере.

– Первоклассники, проходите за мной в боковую дверь. Когда услышите сигнал, приложите свои руки к стене.

В боковом входе школы, который находился рядом с поездом, был узкий коридор из досок. В его конце была стена из магического камня. Выглядело это очень странно… Ещё бы! Вся школа построена из кирпича и зачарованного камня, и один только коридорчик из каких-то тёмных досок… Раздался музыкальный сигнал. Очень красивая мелодия… Такую можно и на всю жизнь запомнить.

Первоклашки хором приложили руки к стене. По камню стали проявляться узоры, похожие на морозные узоры или лианы без листьев. Узоры у каждого волшебника были разными, в основном разноцветные: голубые, бирюзовые, розовые, белые, зелёные, иногда оранжевые, коричневые и даже чёрные, но больше всего было разных оттенков фиолетового.

Узоры Джинни были фиолетово – голубо – оранжевого цвета. Фиолетовый был тёмным. Билл смотрел на эти узоры, как будто там было предсказание, или написано о том, какой он все-таки умный.

Стена растворилась, и новые ученики попали в зал. Он был очень большой и ярко освещённый. В конце был длинный стол. За ним, очевидно, сидели учителя, директриса, заместитель директора, завучи. Дальше стола было возвышение на котором стоял хор из девочек и девушек 11-18 лет, учениц школы. Этот хор пел какую-то непонятную для первоклашек песню на неизвестном языке. Вообще, это была чуть ли не самая известная песня магического мира, её вступление и по совместительству припев, знали даже те, кто отучился в волшебной школе всего месяц.

Иендор, иендор, иендор, иендор Eandor, eandor, eandor, eandor

Саф фойде ийендор Saf foade eandor

Иендор, иендор, иендор, иендор Eandor, eandor, eandor, eandor

Ю толли Иеалор You tolli Ealor

Иендор, иендор, иендор, иендор Eandor, eandor, eandor, eandor

Синдар энд дирливерли флайм! Sindar and dirliverli flame!

Синдар энд дирливерли флайм! Sindar and dirliverli flame!

Учителя взмахнули руками и показали на белые сиденья на первом и втором ряду снизу. Самые юные ученики школы взяли друзей за руки и сели на белые сиденья. Причем у первоклассников они были белыми, ученики выпускного и пред выпускного класса сидели на фиолетовых сиденьях, а ученики 2-7 класса – на тёмно-синих. Когда песня закончилась, директриса и директор школы вышли в центр зала.