Бледный, потрясенный, униженный, он встал, оправляя одежду. Палафокс сказал просто:
— Ты слишком небрежен с оружием, которым мы тебя снабдили. Теперь оно обезврежено, и мы можем непринужденно побеседовать.
Беран не мог найти подходящего ответа. Утробно рыча, он стоял прямо перед Палафоксом. Тот слегка улыбнулся:
— И вновь Пао в беде. Кто поможет? Да тот же Лорд Палафокс.
— Я ни о чем не прошу, — сухо ответил Беран.
Палафокс не обращал внимания на его слова:
— Однажды я понадобился Аюдору Бустамонте. Я помог ему, и Пао стал процветающим и могучим. Но тот, кто пожал плоды — Панарх Беран Панаспер, — разорвал контракт. Теперь снова власть на Пао держится на волоске. И только Палафокс может вас спасти.
Хорошо понимая, что любое проявление ярости с его стороны лишь развеселило бы Палафокса, Беран с трудом заставил себя говорить спокойно:
— Ваша цена, насколько я понимаю, прежняя? Безграничная свобода для вашего неукротимого разврата?
Палафокс широко улыбнулся:
— Ты резок в выражениях, но по сути прав. Я бы предпочел скромное слово «размножение». Но моя цена действительно такова.
Человек в одежде когитанта вошел в зал, приблизился к Палафоксу и что-то сказал ему на языке Брейкнесса. Палафокс поглядел на Берана:
— Мирмидоны приближаются. Они похваляются, что сожгут Эйльянре, убьют Берана и отправятся завоевывать Вселенную — как они утверждают, в этом их предназначение.
— Как вы планируете с ними справиться? — ядовито спросил Беран.
— Очень просто, — ответил Палафокс. — Я имею над ними власть, потому что они боятся меня. Я — наиболее высоко модифицированный человек на Брейкнессе, я сильнее всех, кто когда-либо существовал до меня. Если Эстебан Карбоне не подчинится мне, я его уничтожу. Их космические планы завоеваний меня не интересуют. Пусть разрушат город, пусть разрушат хоть все города — столько, сколько им угодно.
Голос Магистра окреп, но волнение с каждой минутой усиливалось. Он продолжал:
— Тем проще мне и моим потомкам. Это мой мир, где я буду жить, и миллионы — нет, биллионы сыновей умножат мою славу! Я оплодотворю этот мир
— и нигде во Вселенной не будет больше такого мощного потомства! Через пятьдесят лет планета не будет знать иного имени, нежели мое, Лорда Палафокса. Ты увидишь мое лицо в каждом встречном! Мир — это буду я, я стану целым миром!
Черные глаза Магистра сверкали, как драгоценные камни, светясь изнутри. Безумие заразило Берана: комната потеряла привычные очертания, эти глаза сверлили его мозг. Палафокс совершенно утратил человеческий облик: он вдруг превращался то в колоссального длинного угря, то в огромный фаллос, то в обугленный столб с пустыми глазницами, то просто в черное ничто…
— Демон! — выдохнул Беран. — Демон зла! — он рванулся вперед, перехватил руку Палафокса и с силой швырнул его на пол. Тот издал крик боли, вскочил, держась за руку — за ту самую, однажды уже пораненную Бераном — и выглядел теперь действительно как злой дух.