Книги

Ярлинги поневоле

22
18
20
22
24
26
28
30

Разбудил его громкий стук в дверь и немного дребезжащий, но зычный голос камердинера:

— Милсдарь, соблаговоли проснуться и проследовать к завтраку. Твоя госпожа сейчас тоже будет приглашена.

Сбегав в людскую умыться и в общий туалет, который, хвала Создателям, находился тоже здесь, прямо в доме, Михо поспешил в просторную обеденную залу. Оказывается, явился первым. Уселся на пододвинутый Докушем стул и принялся терпеливо ждать остальных, периодически бросая голодные взгляды на аппетитно пахнувшую свежую выпечку в центре стола.

Яра, спустившаяся совсем скоро, была чудо, как хороша. Отдохнувшая и словно посвежевшая за ночь, девушка просто излучала радость и обаяние. Юноша тут же разулыбался и привстал, приветствуя её, а расторопный старик камердинер подсуетился со стулом, помогая Яре Славе усесться.

— А что, барона с баронетом мы ждать не будем? — обернулась Яра к дедку, который принялся разливать по чашкам принесённый кухаркой горячий взвар. — Или они еще не вставали?

— Как можно, маркиза? — строгий старик удивлённо поднял брови. — Достопочтенный барон с сыном чуть свет отбыли по делам в дворянское собрание. Прибытие в город Императора требует обсуждения и решения множества вопросов.

Выдал это старый Докуш таким напыщенным тоном, что Яра Слава вынуждена была согласиться и покивать:

— Конечно, конечно. Я даже и не сомневалась.

— Достопочтенный барон, — дед пропустил слова девушки мимо ушей, — приказал дать вам отдохнуть и рано не будить, а после завтрака сопроводить к портному, дабы заказать тебе, славная маркиза, подобающий статусу наряд. Расходы барон милостливо благоволит взять на себя.

— Передай своему господину, — томно вздохнула девушка, что это очень мило и благородно с его стороны.

Камердинер кивнул с таким видом, словно это не барон, а он сам, сделав большую милость, расщедрился на обновки для заезжей маркизы.

— Тарантон уже ждёт вас у входа, — напоследок заявил он и, отвесив девушке короткий поклон, неспешно удалился.

— Во дед даёт, — качнула головой Яра, глядя на закрывшуюся за стариком дверь, — Беримор отдыхает. Ладно, хоть не овсянкой кормить соизволил. Михо, ты как себя чувствуешь? Я выспалась преотлично.

— Я тоже хорошо, — от такой заботы в груди юноши заплескалось приятное тепло. — Всё же, кровать — это не одеяло на траве.

— Вот и отлично, — кивнула Яра, — Сейчас позавтракаем, быстренько заскочим к портному, а потом попросим отвезти нас к «Старому мерину».

— К барону, что ли? — решил пошутить Михо.

— Да уж, — тяжело вздохнула девушка и строго продолжила: — Я смотрю, общение с моим братцем, явно, не прошло для тебя бесследно. По крайней мере, шуточки у тебя стали такими же отвязными...

Она взглянула на смутившегося и начавшего краснеть парня, не выдержала и рассмеялась:

— Пошли уже, остряк-самоучка. Хватит есть. Слышал же — карета уже подана.

Ехать к портному оказалось совсем недолго. В доме, к которому подкатил экипаж, на первом этаже располагалась одёжная лавка, торгующая готовыми нарядами, а на втором — небольшая портняжная мастерская, по необходимости работающая на заказ. Над крылечком заведения болталась вывеска с изображением то ли куртки, то ли рубахи, поверх которой красовались расшеперенные ножницы.