Книги

Якудза из другого мира. Том VI

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мелкий ублюдок, как же я ненавижу тебя, — девушка подняла пистолет.

Сэтору рванулся вперед. Он успел увидеть вырывающиеся из стен стрелы. Он опередил их. Опередил рванувшийся диск деревообрабатывающей пилы. Скорость была его главным оружием всегда и сейчас она была ещё и главной помощницей. Пусть он немного устал, но враги явно просчитались, думая, что могут списать главу клана Хино-хеби-кай со счетов.

Такие мысли читались на лице Сэтору, когда он мчался к стоящей девушке. А она была первым моим основным психологическим ударом. И этот удар пришла пора наносить.

— Ты забыл Акеми Усина? А? Забыл, мерзкий подонок? По твоему приказу меня изнасиловали и убили! Ты виноват, мразь! И ты сейчас за всё ответишь!

Девушка выстрелила. Сэтору инстинктивно пригнулся, спасаясь от пули, а сам бросился вперед, чтобы сбить эту дуру…

Он пролетел сквозь неё. Пролетел и ударился о стену. Стена оказалась неприветливой, поэтому жестко ударила в ответ скрытой за слоем штукатурки боксерской перчаткой на пружине. Удар пришелся в челюсть. Правда, вскользь, но всё-таки моя ловушка, взятая из мультиков детства, оказалась эффективной.

А ещё неплохо зарекомендовала себя голографическая запись девушки. Для этого пришлось задействовать мои способности ноппэрапона и магию «Голос Ямабико», магию звукоиммитации. Проекторы были укреплены на каждом из четырех этажей и на каждом этаже Сэтору поджидал очередной персонаж.

— Тварь! Я доберусь до тебя! — выкрикнул в пустоту Сэтору, когда перестал трясти головой.

Он разбил мощным ударом проектор, показывающий девушку, и растер в пыль динамики. Что же, неплохо для первого психологического удара. Посмотрим, как пройдут остальные.

— Ты самый худший из моих экспериментов! — воскликнул господин Ицуми, когда Сэтору поднялся на второй этаж. — Шакко — идеальное творение, а ты… Ты всего лишь пыль на мензурке!

— Ну вы и уроды, — прошипел сквозь зубы Сэтору.

На этот раз он был осторожнее. Пробирался сквозь очередной «коридор смерти» с опаской, ускользал и замирал в тот миг, когда срабатывала новая ловушка. При этом он сумел поймать три стрелы, а пять сюрикенов просто откинул прочь, отмахнувшись от них, как от надоедливых бабочек.

— Даже твой дебильный отец двигался лучше, чем его мелкое отродье. Что за черепашья скорость? Тебе срать подперло или просто так бегаешь? Что же за неумеха и увалень! Смотреть тошно!

— Тварь! Я найду тебя! — выкрикнул Сэтору, когда растоптал очередной проектор и разбил динамики. — Найду и заставлю ответить за каждое слово!

На третьем этаже стоял Акира Утида. Он презрительно кривил губы, глядя на то, как Сэтору пытается уклониться от очередных ловушек. На этом отрезке я приказал скомбинировать западни, поэтому мне удалось подпалить задницу однокласснику, когда он блокировал удар шипастой дубины.

— Что за движения? Я бы ни за что не взял тебя в свой клуб! — воскликнул Акира, когда Сэтору провалился по колено в скрытую яму с дерьмом. — Пьяная лосиха куда лучше проходит по болоту, чем потомок грязного рода Мацуда. Наверное, ты любитель мальчиков, вон как отклячиваешь попку…

Поджаренный зад вкупе с обидными словами заставил Сэтору взвыть. Психологические удары достигали цели, выводя моего противника из себя.

— Мой род куда чище твоего! — выкрикнул Сэтору.

— Какой же ты мерзкий ублюдок, выблевыш Мацуды, — в очередной раз губы проекции Акиры презрительно скривились. — Я не позволил бы тебе даже мои кроссовки чистить. Слишком уж ты грязен, утырок…

— Я доберусь до тебя, кто бы ты не был! — рявкнул Сэтору, выламывая с проводами проектор.