— Привет, Фрэнк! — окликнула она соседа Салливана.
— Оливия? — удивлённо обернулся молодой человек. — Привет!
— Ты не знаешь, где Салли?
— Я думал, что тебе лучше известно об этом.
— Мне? — девушка ощутила холодное прикосновение нехорошего предчувствия.
— Разве он был не с тобой? — ещё больше удивился Фрэнк Лекью.
— Что ты хочешь этим сказать? — растерялась Оливия.
— Я думал, что вы проводите время вместе, потому что он сегодня не ночевал дома.
— Не ночевал дома? — одними губами повторила девушка, как будто впервые училась говорить на иностранном языке.
— Ну, да, ночью его кровать пустовала, — пожал плечами собеседник. Видя растерянность Оливии Пеннингтон, он начал осознавать, что случилось нечто из ряда вон выходящее.
— Господи… — побледнела Оливия. — А ведь он пытался сказать мне…
— Что? Что он пытался сказать тебе?
— Извини, Фрэнк, мне нужно идти.
— Подожди, Оливия! Ты знаешь, что с ним случилось?
— Не знаю, но очень хочу узнать! — девушка направилась к выходу.
— Подожди, куда ты идёшь? — последовал за ней Фрэнк Лекью.
— В полицию, — коротко отозвалась она.
— Может быть, Салли скоро вернётся, и ты напрасно терзаешь себя?
— Нет, — отрицательно покачала головой Оливия. — Недавно я потеряла одного близкого человека, и теперь не хочу, чтобы это повторилось снова.
Забившись в угол, Салливан прислушивался к звукам во мраке. Крысы бродили вокруг него и пока не приближались. Он старался сконцентрировать всё внимание на том, чтобы не подпустить их, но постепенно его начал одолевать сон. Временами он проваливался в пустоту, а потом вздрагивал и старался определить, не подобрались ли твари слишком близко.