Книги

Я знаю, что будет завтра

22
18
20
22
24
26
28
30

Салли приближался, ничего не подозревая о подготовленной засаде. Он опасливо осматривался по сторонам в поисках упомянутой скамейки, но не мог рассмотреть ничего, кроме смутных очертаний безлюдного парка. Сейчас мир выглядел сиротливым и опустевшим, словно все люди на планете исчезли с лица земли, а Салливан остался один, и теперь он блуждал в лабиринте темноты, отводя в сторону назойливые ветви разросшихся деревьев.

«Давай же, давай! — мысленно подгонял неудачника Джимми Хант. — Иди сюда! Ближе! Ещё ближе!»

Их разделяли всего несколько шагов, но плохой парень не торопился выдавать своего присутствия, чтобы не оставить жертве ни единого шанса, как в прошлый раз. Тогда Салливану помог Рональд. А теперь помогать было некому — они остались один на один в неравной схватке зверя и добычи.

Неожиданно Салливан Траск остановился.

«Иди же ко мне, чёрт тебя подери!» — чуть не воскликнул Джимми.

У Салли возникло ощущение усиливающегося беспокойства. Ему на ум пришло странное сравнение, будто он маленький кусок металла, который приближается к огромному магниту, и этот магнит несёт в себе серьёзную угрозу.

(Нужно развернуться и уйти, пока не стало слишком поздно).

«Ближе! Ещё ближе!»

(Уйти. Бежать).

«Сюда! Ко мне!»

(Красный. Сигнал тревоги).

Салливан сделал ещё один шаг вперёд, в глубину старого парка.

3

Когда автобус подъехал к нужной остановке, Оливия вышла на улицу и вытащила из кармана телефон. Удивительно, как мало времени ей понадобилось для того, чтобы успеть соскучиться по Салливану. Многие подруги рассказывали ей об отношениях с парнями, но девушка понимала, что называть отношения между нею и Салливаном отношениями неправильно. Возможно, она делала поспешные выводы, но в её груди поселилось более глубокое чувство, нежели простые отношения. Она старалась подобрать для него правильное определение и не могла, потому что боялась признаться даже самой себе в том, что здесь уместнее было бы употребить избитое, но от этого нисколько не теряющее своего смысла слово — любовь.

Девушка нажала на кнопку быстрого вызова (да, она уже установила номер Салли на кнопку быстрого вызова). В трубке раздался знакомый голос.

— Привет, Салли! — весело заговорила Оливия Пеннингтон.

— Привет, — в голосе студента прозвучали вопросительные интонации. — Разве ты не готовишься к тесту?

— Скоро начну. Просто соскучилась и захотела поговорить с тобой.

— Вот оно что, — сказал Салли, испытывая некоторую неловкость.

— Что именно? — засмеялась девушка.

— Что? — смутился студент.