С кружкой горячего шоколада Оливия Пеннингтон забралась под одеяло и принялась слушать пластинки из старой коллекции отца. Ей показалось, что она перенеслась в машине времени на несколько десятков лет назад. Звучание, характерное для радиолы, более всего походившей на семейную реликвию, нежели на электроприбор бытового назначения, позволило девушке вообразить, будто она снова маленькая девочка. Она помнила, как в детстве отец выбирал какой-нибудь виниловый диск, осторожно ставил иголку на начало дорожки, сажал Оливию к себе на колени, и они слушали задушевные блюзы различных исполнителей.
Современному слушателю голоса певцов тех времён могли показаться неестественными. Методы обработки звука значительно преобразились, позволяя получать самые качественные фонограммы, но именно в несовершенстве давних записей и таилось неизъяснимое очарование. Отец говорил, что эта музыка будет жить очень долго, и сейчас Оливия поняла, что он был прав.
«Волнение прошло», — пел B.B.King, и эта песня почему-то успокоила девушку. Она медленно закрыла глаза и погрузилась в глубокий всепоглощающий сон.
Утренний звонок вырвал Оливию из страны грёз. Она, не раскрывая глаз, протянула руку к телефону и ответила. Сообщение, услышанное ею, заставило её моментально проснуться, словно на неё вылил ведро ледяной воды.
— Что вы сказали? — дрожащим голосом переспросила девушка, надеясь на то, что произошла какая-то досадная ошибка.
— Я сожалею, — голос принадлежал вчерашнему врачу, находившемуся в палате Виноны Пеннингтон. — Мы сделали всё, что от нас зависело. Сердце вашей матери не выдержало.
— Вы уверены? — вопрос девушки прозвучал совершенно по-идиотски, но врач не обратил на это ни малейшего внимания.
— Мои соболезнования, — тихо произнёс он.
Понадобилось около двадцати минут, прежде чем Оливия вбежала в коридор больницы. Она приоткрыла дверь палаты, где ещё недавно лежала мать, и обнаружила, что кровать уже пуста.
— Мисс Пеннингтон? — окликнул её знакомый врач.
— Где моя мама? — не сдержав рыданий, задала вопрос девушка.
— Пойдёмте со мной, — мужчина пригласил Оливию следовать за ним.
Она невольно поёжилась, когда врач подвёл её к каталке с телом, укрытым простынёй. Осторожным движением он совлёк белый покров, и девушка увидела мать. Вернее, теперь это была уже не Винона, а бездыханное тело, ждущее традиционного обряда погребения. Глаза закрыты, руки предусмотрительно сложены на груди, чтобы трупное окоченение заставило их застыть именно в этом положении, на лице выражение полнейшей безмятежности, словно женщине было абсолютно всё равно, что будет происходить вокруг неё дальше.
— Как это случилось? — прошептала Оливия Пеннингтон. Она испытала некоторую неловкость, потому что разговор среди мёртвых показался ей настоящим кощунством.
— Второй удар, неожиданно последовавший за первым.
Оливия с пониманием кивнула. Ей не нужно было лишних доказательств того, что непростая жизнь наложила на сердце матери невидимый, но весьма глубокий отпечаток. Так работает какой-нибудь старенький автомобиль, пока однажды утром просто не заведётся, и когда механик заглянет под капот, то разведёт лишь руками в стороны: эта колымага не должна была ездить ещё лет десять назад.
— Что я должна делать дальше? — спросила Оливия.
— Я подготовлю все необходимые документы и передам их вам.
Оливия отошла в сторону и сделала глубокий вдох, чтобы сохранить ясность рассудка, потому что ей показалось, будто весь мир покачнулся из стороны в сторону, но никто этого почему-то не заметил. Она прижалась лбом к оконному стеклу, как часто делала в детстве.
«Последний телефонный разговор с Салливаном!» — неожиданно поняла она. Девушка сказала, что сегодня повела себя не самым лучшим образом, а Салли поправил её. Он сказал, что это было вчера. А ещё раньше он предупредил, что с матерью Оливии случится нечто плохое. Теперь Оливия Пеннингтон с лёгкостью могла объяснить странное поведение Салливана Траска. Он знал, что всё произойдёт именно таким образом, но не решался говорить об этом прямо. Только намёки, которых она не смогла понять сразу.