Книги

Я знаю, что будет завтра

22
18
20
22
24
26
28
30
3

Что могло значить вчерашнее предзнаменование? Этого Салливан не знал, но проснулся он с неприятным чувством тревоги, нараставшим по мере того, как подходило время одеваться и выходить на улицу.

Подойдя к шкафу, Салливан Траск открыл дверцу и убедился в том, что его вещи на месте. Значит, он ошибся. Значит, никакого дара у него нет. Значит, теперь его жизнь вернётся в прежнее русло, как река после минувшего половодья. Салли оделся и испытал приятное облегчение. Возможно, странный эффект, вызванный сильной травмой головы, прекратился, и больше не будет никаких озарений и отрывочных фрагментов будущего. Это хорошо. Просто замечательно! Студент остановился перед зеркалом, прикреплённым на задней стороне двери, внимательно осмотрел себя с ног до головы, после чего улыбнулся. Он выставил вперёд указательный палец и сделал вид, что стреляет в отражение из импровизированного пистолета. Получи, детка!

Настроение у Салливана подскочило до небывалой за последнее время отметки. Сегодня он обязательно расскажет Оливии о том, что никакого дара у него нет. Обогнув ряд из десятка машин, припаркованных около супермаркета, Салли остановился перед пешеходным переходом и уже собирался пойти на зелёный свет, как вдруг мимо него проскочил какой-то лихач, угодивший колёсами в грязную лужу. Брызги воды залили рубашку и брюки студента, оставив на одежде тёмные пятна.

— Вот чёрт! — не удержался от восклицания Салливан. И тут его словно громом поразило. Вот почему он увидел вчера на себе в отражении вещи Фрэнка. Дар не покинул и не подвёл его. Дар всё ещё был с ним.

— Где тебя так угораздило? — усмехнулся приподнявшийся с кровати сосед по комнате, когда Салли вернулся назад в столь непрезентабельном виде.

— Ты ещё не на занятиях, Фрэнк? — вопросом на вопрос ответил Салливан, на ходу стягивая с себя заляпанную одежду.

— Мы с Трикси немного засиделись, — под «немного засиделись» Фрэнк Лекью подразумевал очередное свидание до четырёх часов утра. — Так что сегодня я даже не услышал, как зазвенел будильник. А с тобой что случилось?

— Небольшая неприятность, — отмахнулся Салли.

— Эта небольшая неприятность прилипла даже к твоему лицу, — пошутил Фрэнк.

Студент потёр щёку, после чего перевёл взгляд на запачканные пальцы. От приподнятого настроения не осталось и следа. Теперь Салливан Траск в одних трусах сидел на кровати, поджав под себя ноги на манер индийских йогов.

— Ты чего не переодеваешься?

— Это были мои последние чистые брюки, а поход в химчистку был запланирован только на завтра.

— Если хочешь, можешь взять что-нибудь из моей одежды, — предложил Фрэнк. — Правда, мой размер может оказаться больше твоего.

— Футболка и спортивные штаны, — обречённо произнёс студент.

— Если хочешь взять футболку и спортивные штаны, пожалуйста. Я их ещё ни разу не надевал после стирки.

— Спасибо, Фрэнк.

— Да не расстраивайся ты так! С кем не случается.

— Такое, как со мной, случается с одним на миллион, — вполголоса ответил Салливан, так что сосед по комнате не расслышал его.

4

Заметив в коридоре Оливию Пеннингтон, стоящую вместе с однокурсницей Мэнди, Салливан поспешил подойти к девушке, чтобы поделиться своей историей с одеждой.

— Привет! — вскинул руку студент.