— У меня денег нет, — предупредил Лейст, но Мазура это не остановило.
— Сейчас будут, — сказал он, отмечая в электронном меню количество необходимого пива и рыбы. Нажав кнопку «отправить заказ», Мазур толкнул локтем Фарида. Тот встрепенулся и достал из-под куртки толстую пачку наличных.
— Это что? — спросил Лейст, уставившись на деньги. Пачки хватило бы на два таких дома, как у него.
Мазур толкнул Фарида еще раз, и тот, поморщившись, бросил рядом пачку поменьше.
— Вы забрали голову? — чуть слышно произнес Лейст.
Вот деньги, которых хватило бы девочке на долгое время, но… даже если бы он продал дом, девочка решила бы, что эти деньги — цена жизни ее матери. Она бы бросила их ему в лицо.
— Бери! — воскликнул Мазур. — Ты честно заслужил.
— Честно, — шепнул Лейст.
Принесли пиво. Официантка, пухлая блондинка в розовой униформе, покосилась на деньги жадным взглядом и улыбнулась Лейсту, видно, сочтя его главным. Он не обратил на неё внимания.
— Здесь слишком много, — сказал он, когда официантка ушла.
— Ты заработал, — настаивал Мазур. — Бери, и давай уже выпьем!
Он поднял кружку с пивом, но Лейст не ответил на его жест.
— Как понять «заработал»? — спросил он. — Тут очень много, Мазур. Вы что, себе только на пиво оставили?
— Мы достали девку, — подал голос Фарид.
Лейст закрыл глаза. Все чувства исчезли, оставив в сердце страшную пустоту. Может, она еще была жива, когда он пререкался с дедом.
— Она бы все равно долго не протянула, — заговорил Мазур. — Можно сказать, мы сделали ей одолжение.
— Она не мучилась, — подтвердил Фарид. — Мы взяли мачете, да и шея у нее тоньше, чем у матери. Эй, ты чего белый такой, тебя не вырвет?
Лейст встал, отшвырнув стул в сторону. Секунду он стоял, глядя на вытянувшиеся лица друзей, но не смог ничего сказать. Проклятия таяли, не успев сорваться с губ, обращались внутрь. Скрипнув зубами, Лейст выбежал из кафе, провожаемый любопытными взглядами посетителей и официанток.
Глава 4
Со стороны Лейст выглядел, как заядлый пьяница, возвращающийся домой. Так оно и было за исключением того, что Лейст был трезв. Он спотыкался и останавливался то и дело лишь потому, что не хотел возвращаться. Ничто не ждало его в той вонючей берлоге, которую он звал своим домом. Ничто, кроме смерти.