— Что это значит? — спросила я. — «Алой крови власть над зимой студеной».
— То, что кровь доминирует, — ответил он, — даже в самой холодной среде.
Почему-то я вздрогнула, и это не просто потому, что Адам втирал мне в лицо и шею охлаждающий яд.
Похоже на название детективного романа, написанного милой старой леди, увлекающейся выпечкой и убийствами.
Все это дело с начала до конца было кровью: моей кровью, кровью летучей мыши, кровью лягушки, кровью святого и отсутствием крови у мистера Колликута.
И нарциссы. Букет нарциссов и крокусов привел меня лицом к лицу с мисс Танти. Что там она сказала? «Не переводи свои крокусы понапрасну»?
— Вы полагаете… — начала я.
— Ш-ш-ш, — перебил меня Адам. — Мы же не хотим, чтобы эта штука попала тебе в рот, верно?
И без поощрения с моей стороны он продолжил декламировать:
Его пение вызывало в моей голове разные образы, и я подумала об отце, «Глэдис» и о цветах. Мы не увидим следующую весну в Букшоу.
— Я ненавижу нарциссы, — сказала я и внезапно заплакала.
Адам продолжил, сделав вид, что ничего не замечает:
—
— Вы это выдумали, чтобы сделать мне приятное, — сказала я.
— Уверяю тебя, вовсе нет, — возразил он. — Это из «Зимней сказки». Вы, де Люсы, известны уже на удивление давно.
— Ой! — воскликнула я. Адам приложил сок нарцисса к особенно чувствительному месту на моем носу.
— Да, немного жжет, не так ли? — сказал Адам. — Полагаю, это нарциссин. Алкалоиды имеют свойство…
— О, замолчите, — сказала я, но уже смеясь.
Как он может понять?