Книги

Я тебе посылаю любовь. Книга первая

22
18
20
22
24
26
28
30

Через сорок минут Лиза постучала в номер. Совсем забыла спросить у Федоровича, кто же будет её ждать?

Их было трое: Федорович, технолог Алексей и незнакомый Лизе мужчина. Хотя совсем незнакомым его не назовешь. Лиза видела его несколько раз, когда появлялась по работе на контрольно-испытательной станции.

— Добрый вечер! — вежливо поздоровалась Елизавета. Все мужчины вскочили.

— Знакомьтесь, это наша Елизавета Васильевна! — представил ее Федорович, он выглядел весьма довольным.

— Иван, — назвал себя незнакомец и поцеловал Лизе руку.

— А по отчеству? — спросила Елизавета, несмотря на общительность и коммуникабельность, она предпочитала держать дистанцию. Новый знакомый мягко и понимающе улыбнулся, на секунду сощурил глаза.

— Иван Сергеевич, — у него был приятный тембр голоса.

Лизу усадили возле тезки знаменитого Тургенева. Она оглядела стол, хозяева постарались на славу: фрукты, конфеты, пирожные и даже икра.

— Что будете пить? — спросил Иван Сергеевич.

— Сок, — не задумываясь, ответила Лиза. Новый знакомый из трех пакетов наугад выбрал именно тот сок, который она любила — апельсиновый. Лиза на секунду почувствовала прикосновение его локтя, а затем прокатившуюся волну запаха хорошего дорогого лосьона. Несмотря на жару, от Ивана Сергеевича пахло свежестью, белая рубашка идеально выглажена, ни единой капельки пота. Когда он поднялся и предложил выпить за женщин, Лиза заметила безупречные стрелки на его светлых брюках. Ее никогда не оставляли равнодушной такие мелочи в представителях сильной половины человечества. Аккуратный в одежде, значит аккуратный и во всем остальном.

— За прекрасных дам! — сказал Иван Сергеевич и посмотрел на Лизу с такой нежностью, что впору было смутиться. — Кажется, так говорили гусары?

— Да, — подтвердила она, — вот только пили они при этом шампанское, и этот тост был двадцатым. А кто не дотягивал, тот недостоин прекрасных дам.

Иван Сергеевич засмеялся.

— Когда прекрасная дама еще и умна, за нее стоит выпить и сорок бокалов. Я бы отважился.

— Будьте осторожны, Лизонька, — предупредил Федорович, он уже опорожнил свою рюмку, — Иван Сергеевич — настоящий ловелас, про него ходят такие небылицы, что впору писать дамские романы.

— Это все сплетни, — отмахнулся Иван, — не думаю, что Елизавете Васильевне интересны сплетни.

— Все любят сплетни и детективы, но не все любят в этом признаваться, — Елизавета взяла большое яблоко из его рук.

— А Вы еще и остроумны, — заметил Иван. Лиза усмехнулась. Весь вечер она наблюдала за своим новым знакомым. Серо-голубые глаза, которые он как-то особенно прищуривал, мелкие морщинки на веках, расходящиеся лучиками. Прямой, чуть длинноватый нос, лицо гладко выбритое, волосы седые, подстрижены волосок к волоску. На губах мягкая, прямо обволакивающая улыбка. Что-то кошачье в повадках. Лиза охотно слушала его, острила сама, получала истинное удовольствие от его реакции. Он очень заразительно смеялся, комплименты говорил, казалось, простые, но было приятно. Одним словом, Елизавета Васильевна почувствовала себя по-настоящему интересной женщиной.

Просидели почти до полуночи. Федорович и Алексей практически вдвоем выпили бутылку, Иван лишь пригубил свою рюмку.

— Кажется, мне пора, — Лиза поднялась из-за стола, — уже поздно, надо идти спать. Я завтра хочу успеть на утренний автобус в город.