Книги

Я слежу за тобой

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, — улыбаясь, ответил юноша. — Она теперь сухая.

— Ты ее постирал?

— Нет, ее постирала мама.

Тони Картер показал, что в воскресенье утром, во время их разговора у супермаркета Джейми объяснил ему, что ему пришлось надеть старые кроссовки, так как новые промокли.

— Джейми, это детектив Нерлино, — представил Уилсон своего коллегу. — Ты можешь отнести кроссовки и рубашку вниз? Он даст тебе пакет, и ты туда их положишь.

— Ладно, — согласился парень и вышел вслед за Энди из комнаты.

Оставшись без свидетелей, Мардж попыталась оправдаться:

— Вы можете спросить у отца Фрэнка. Я собиралась обратиться в полицию и рассказать о том, что видел Джейми. Но адвокат, которого предложил отец Фрэнк, находится в Атланте. Через два дня, встретившись с ним, я бы пришла к вам. Отец Фрэнк пойдет со мной к адвокату. После этого мы можем поговорить.

— Миссис Чэпмен, давайте я проясню. Вы говорите, что вы и Джейми наняли адвоката?

— Да, это так.

— Это ваше право.

— Пока я не встречусь с ним, ни я, ни Джейми больше не будем общаться с вами.

— Хорошо. Сегодня вопросов не будет, но обыск мы проведем.

— Мам, это ничего, что я рассказал им наш секрет? — закричал снизу сын Мардж.

— Ничего, Джейми, все в порядке, — крикнула женщина в ответ.

Голос у нее был усталым, и, спускаясь по лестнице, она задыхалась.

Зазвонил телефон. Это был отец Фрэнк.

— Мардж, я звоню, чтобы справится, все ли у вас хорошо.

60

Два дня, что оставались до приезда Грега Барбера из Атланты, показались Мардж бесконечными. Она пожаловалась отцу Фрэнку, что детектив Уилсон настоял на беседе с ее сыном наедине.