— Так, значит, вот где ты живешь? — спросила я, будто и так не знала.
— Да. Всю жизнь, — ответил Джош, но сказал это без гордости, совсем не как мой дедушка Морган, когда тот говорит, что прожил на ранчо всю жизнь. Дедушка говорит это так, будто у него есть корни, а Джош — словно его держат цепи. Я достаточно долго изучаю языки и знаю, что почти у каждой фразы есть два смысла.
Бекс наконец распутала веревки и девочки моментально спустились, но шум был такой, будто кто-то приземлился в кучу старых консервных банок.
Я уже приготовилась вырубить Джоша и бежать, но он только рукой махнул и даже не обернулся.
— У нас в округе полно собак.
— А-а, — облегченно вздохнула я. Снова раздался лязг, и я добавила: — Большие, наверное.
Расслабилась я только тогда, когда Бекс зажала рукой Лизе рот и затащила ее в кусты.
— Ладно, я обещала маме принести кофту из машины, — сказала я, направившись к автомобилям, припаркованным вдоль дороги.
— Я пойду… — начал было он, но тут на улице появился какой-то мальчишка и окликнул его:
— Джош!
Джош обернулся и помахал рукой.
— Иди, — сказала я.
— Нет, это просто…
— Джош! — снова крикнул мальчишка, подойдя ближе.
— Увидимся на вечеринке, — пообещала я.
Мне второй раз приходилось удирать от него.
Я спряталась за джип, подстроила боковое зеркальце и стала наблюдать за мальчишками. Парень попытался забрать у Джоша пирог.
— Это ты для меня испек? Ну что ты, не стоило! — Джош пихнул его.
— Ты чего! — парень потер ушибленное плечо и махнув в ту сторону, где я скрылась в темноте, спросил: — А это кто такая? Симпатичная.
Я перестала дышать.