Книги

Выбор ксари

22
18
20
22
24
26
28
30

Стройная спина девушки мелькнула за закрывающейся дверью, и довольный собой хозяин синдиката остался в апартаментах один. Все же Лина была хороша, чертовски хороша. Сарт даже иногда забывал о том, что это всего лишь созданный магией Тармана клон. Слишком уж она была настоящая и напоминала ту Лину из далекого прошлого. Только умнее, целеустремленнее и жестче.

Духота и зной, характерные для любой пустынной местности, к счастью, не могли проникнуть сквозь толстые каменные стены огромного трехэтажного дома, стоящего в самом центре Лакмии — столицы ближайшего к Арм-Дамашу мира — Сирлании.

Стикур медленным шагом брел подлинной галерее второго этажа, из окон которой виднелась центральная мостовая города. Даже в столь ранний час на улице было жарко и людно. Шум, гомон, суета в полной мере соответствовали атмосфере древнего города. Узкие улочки, вечная пыль и дефицит природной воды — все это сказывалось как на внешнем облике города, так и на поведении его жителей. После подписания выгодного контракта с Арм-Дамашем в Лакмии питьевая вода стала наконец-то доступна всем слоям населения и в неограниченном указами объеме. Но это не решило других проблем, связанных с климатом. Появляться без головного убора на улице было по-прежнему опасно для здоровья, а рот и нос нужно было прикрывать плотной тканью, не пропускающей мелкую колючую пыль. За городскими стенами дело обстояло еще хуже — ветер, пыльные бури, высокая температура и небольшие озерца жесткой и соленой, практически непригодной для питья воды. Как Лайтнинг провел здесь практически всю свою сознательную жизнь, герцог не представлял. Стикур никогда не любил Сирланию — мир, в котором невыносимо душно и жарко, а местные жители, привычные к вечной нехватке необходимых вещей, не мыслят своей жизни без торговли. Здесь постоянно все всё и всем продают. Как этот недуг миновал Дерри, герцог не знал. Может быть, виной было не совсем человеческое происхождение Лайтнинга, а может, то, что часть своего детства ксари провел на Арм-Дамаше, а юность в банде Сарта.

Единственное, что скрашивало Стикуру пребывание на Сирлании, — это то, что никакие внешние раздражители не проникали за стены родового поместья Лайтнинга, позволяя людям, находящимся внутри, наслаждаться прохладой и тишиной. Магический водопровод, созданный не одно столетие назад, работал исправно, преобразуя жесткую воду из подземных рек Сирлании в годную, по крайней мере, для хозяйственных нужд. Да и питьевую воду с Арм-Дамаша аристократам начали доставлять значительно раньше, чем простым горожанам. Это позволяло на какое-то время расслабиться и чувствовать себя достаточно комфортно. До тех пор, пока какие-нибудь нужды не выгонят на улицу. За эту неделю Стикур рискнул выйти за пределы дома всего два раза и то по серьезным, неотложным делам, предпочитая удовлетворять свою потребность в свежем воздухе в саду-оранжерее с небольшим бурлящим фонтанчиком — роскошью, доступной в Лакмии лишь избранным.

Дир избежал всех прелестей этого богатого и «гостеприимного» мира. Маг задержался во Влекрианте, разбираясь с дневниками, оставленными Калларионом. А Стикур вызвался помочь Дерри в выполнении задания Сарта, тем более что по ходу дела возникла и еще одна проблема. Для того чтобы иметь возможность собрать в Сирлании необходимые сведения, прежде всего, нужно было уладить вопрос с наследством Дерри и обеспечить ксари место жительства на время пребывания в этом мире. Так что герцог Нарайский присутствовал в Лакмии и как официальное лицо — представитель интересов графа Андеранского.

Сказать, что мачеха Дерри была не рада внезапному воскрешению своего пасынка, значило не сказать ничего. Сначала она вела себя очень агрессивно, отказываясь признавать очевидные факты, но потом немного успокоилась, согласившись с предложением Лайтнинга — некоторое время отдохнуть где-нибудь за пределами Сирлании, а потом уж и решить все возникшие разногласия. Кариора пошла на этот совершенно невыгодный для нее шаг только после того, как взбешенный ксари, которому изрядно надоело наглое поведение мачехи, пообещал оставить ее без дома и золота. Угрозы произвели впечатление на женщину не сразу. Всю серьезность ситуации она поняла только после того, как навела некоторые справки и узнала, как Дерри управляет своим поместьем в Андеране и как обходится с должниками.

Сам Лайтнинг, несмотря на раннее утро, сидел на подоконнике в самом конце галереи, и, к удивлению Стикура, по всей видимости, давно. Об этом говорила гора окурков в пепельнице перед молодым человеком.

— Не ожидал тебя увидеть так рано. — Герцог присел на подоконник рядом с ксари. — А как же твоя несравненная… — Стик напрягся, пытаясь припомнить имя очередной пассии друга.

— А… — Лайтнинг махнул рукой и нервно закурил еще одну сигарету. — Я ее выгнал вчера вечером.

— Да? — саркастически хмыкнул Стикур. — И чем же она тебе так не угодила?

— Анет выходила на связь… — вместо ответа произнес Дерри.

— Что? — Герцог от изумления даже с подоконника спрыгнул, нервно рванув в сторону. Остановился, задумавшись, и снова уселся на место. — Ну и?

— Что «ну и»?

— Как у них дела? Почему они тогда сбежали, не дождавшись твоего возвращения и ни с кем не попрощавшись?

— А я знаю? — огрызнулся Лайтнинг, мучительно преодолевая желание садануть кулаком по стене.

— Ну а кто знает? Анет же с тобой на связь вышла, а не со мной.

— Как вышла, так и ушла…

— Не понял?

— Что ты не понял? — заорал Дерри и все же, не удержавшись, со всей дури врезал по стене кулаком. Обиженно посмотрел на разбитые костяшки пальцев, задумчиво слизнул проступившую в ранках кровь и уже спокойнее продолжил: — Анет вышла на связь не в самый подходящий момент. Я был не один… честно пытался отложить наш разговор минут на десять — пятнадцать, но эта тупая пуха все испортила!

— Дерри, а с чего это Анет — тупая пуха?