Он неопределенно помахал Кэтрин рукой, не слишком ободряя ее. Она послала ему призывный взгляд, изогнув палец в его сторону. Рядом с ней сидела Марселла, которая только на прошлой неделе сунула ему в карман рубашки свой номер телефона, сжимая его бицепс и хихикая.
Бек закатил глаза. Этим двоим нужно взять свои людоедские вагины под контроль.
Дженнифер, сидевшая рядом с Марселлой, казалось, никогда не интересовалась ничем, кроме хорошего ухода за пациентами. Он хотел бы, чтобы она научила остальных быть профессионалами.
— Присоединяйтесь к нам, доктор. — Кэтрин медленно подвинулась к краю стула, извиваясь, как будто у нее была какая-то фантазия. — Здесь полно народу, но вы можете занять мое место.
— Или мое, — пропищала Марселла с неожиданно заметным декольте. — Здесь будет уютно.
«Или подцеплю какую-нибудь болячку. Судя по больничным сплетням, несколько мужчин уже заняли свои "места".
— Нет, спасибо. — Если бы администраторы, посетители и другие сотрудники не наблюдали за ним, он бы точно сказал им, куда они могут пойти. — Слишком занят.
Он отвернулся, прикидывая, сколько шагов отделяет его сэндвич от выхода. Затем он заметил Хэвенли, сидящую в одиночестве в дальнем конце комнаты и уставившуюся в бумажный стаканчик.
Почему она сидит одна в углу?
Схватив пластиковый контейнер с индейкой на ржаном хлебе, он выпрямился и направился в ее сторону.
Чем ближе он подходил, тем сильнее забилось его сердце, а ладони вспотели. Он же взрослый человек, черт возьми. Хирург. Садист. А не какой-то глупый мальчишка, который мечтает о девушке. И все же каждый раз, когда он смотрел на Хэвенли, именно так он себя и чувствовал. Даже сейчас его кровь пульсировала так, словно он выполнял тяжелую тренировку. Что ему действительно хотелось бы услышать, так это дюжину пронзительных криков этой женщины, которая до сих пор не замечала его как мужчину.
Бек направился к ней, подыскивая что-нибудь остроумное. Когда он пробирался мимо пары столиков, доктор Ричард Мэннинг, он же Мэннинг-мужеподобный, плюхнул свое высокое тело в кресло прямо напротив Хэвенли и наклонился поближе.
«Если ты прикоснешься к ней, то умрешь медленной, мучительной смертью».
Хевенли моргнула, глядя на пластического хирурга. Бек напрягся. «На самом деле ее не привлекает эта сосущая душу пустула, не так ли?»
Он не знал, и это его бесило. Мэннинг-тот-который-блять перетрахал большую часть сестринского и административного персонала. Он определенно не раз оказывался на “месте” у Кэтрин. И у Марселлы тоже. Тот факт, что он не был похож на тролля и блестел покруче, чем масляное пятно, позволял ему легко заманивать женщин на ближайшую плоскую поверхность.
Теперь он имел виды на Хэвенли.
Скрежеща зубами, Бек ускорил шаг и постепенно сокращал расстояние между ними.
— …Это самый крутой новый ресторан в городе. Вид оттуда просто потрясающий. За эту еду можно умереть. И вы никогда там не были?
Она покачала головой.
— Я переехала сюда всего несколько месяцев назад.