Глава 9
Первое, что мне бросилось в глаза, когда я приехал в гараж службы собственной безопасности, это тотальная неприязнь и агрессия. И это я ещё начальства не видел. Другие механики демонстрировали враждебность ко мне при встрече, и каждый раз я едва сдерживался, чтобы не скрутить одного-другого, и не выяснить, в чём дело.
Впрочем, у меня были и другие возможности, чтобы понять, почему меня так принимают. Забравшись первому же работяге в голову, я увидел вот такие мысли:
«И чем этот малахольный лучше Рику? Почему нашего друга перевели, а этого лощёного идиота поставили? Он же гайку закрутить не сможет! Вон руки какие гладкие!»
Ах, вот оно что! Они не верили, что я разбираюсь в устройстве автомобилей! Ещё несколько беглых анализов мыслей других работников подтвердили мои догадки. Я не был похож на одного из них, вот в чём дело. А поставили меня на место человека, которого они очень уважали и который был чем-то вроде общего наставника. Он даже тренировал их в местном додзё.
В машинах я и правда понимал мало. В прошлой жизни мне это не требовалось. А в этой у Даичи не было опыта общения с автомобилем, кроме как на бензоколонке.
Однако это всё было не столь уж важно, в конце концов, я сюда не машины чинить пришёл, а выяснить, кто подстроил автомобильную катастрофу, которая могла унести множество детских жизней.
— Эй, новенький, — крикнул мне человек, высунувшийся из окна третьего этажа офисного здания, напомнив мне самых невежливых людей из трущоб империи, а никак не интеллигентных японцев, — тебя к начальнику, поднимись!
Я исподлобья взглянул наверх, но решил сдержаться, чтобы не развивать тему своих нехороших размышлений на всю территорию. Но основная часть местных точно заслуживала, чтобы их хорошенечко приложили. На татами, разумеется.
Поднявшись в офисное здание, я не без труда нашёл кабинет начальника. Но дело было в том, что даже спросить особо было не у кого. Лишь на третьем этаже я нашёл того самого паренька, который мне кричал из окна.
Я подошёл к нему вплотную, показал рукой, чтобы он поднялся, а затем припёр к стенке.
— Ты что, — спросил я, пронзительно глядя ему прямо в глаза. — Не знаешь, как нужно с людьми общаться? Найдётся тот, кто за такое обращение челюсть сломает.
Паренёк дрогнул и вскинул руки.
— Простите, Игараси-сан, если что, но у нас все механики — люди простые, — он не был до конца искренен, просто действительно не ожидал такого напора с моей стороны. — Вот я и обратился так. Но, если вас это напрягает…
— Запомни раз и навсегда, — произнёс я, отстраняясь, — ко всем людям надо относиться уважительно, независимо от их статуса, — тут паренёк расслабился, поэтому я резко поднял указательный палец прямо возле его носа. — Но! Только до тех пор, пока не доказали, что не заслуживают подобного отношения. Ты уже на полдороги, понятно?
Юноша сглотнул, ощутимо побледнев, и кивнул.
Я удовлетворился подобной реакцией, поэтому кивнул пареньку и спросил:
— Где найти-то вашего начальника?
Тот одним подбородком указал мне направление, очевидно, боясь лишний раз раскрывать рот. Я даже на какой-то момент подумал, что, возможно, зря наехал на него, но потом, решил, что всё сделал правильно. Пусть знает, что может нарваться, будет осторожнее.
Открыв дверь, я обнаружил начальника гаража службы собственной безопасности в звании, как ни странно, обычного инспектора.