Книги

Введение в Эфир

22
18
20
22
24
26
28
30

That I met in the County Down.

At the Harvest Fair she"ll be surely there

And I"ll dress in my Sunday clothes,

With my shoes shone bright and my hat cocked

Right for a smile from my nut brown rose.

No pipe I"ll smoke, no horse I"ll yoke

Till my plough turns rust colored brown.

Till a smiling bride, by my own fireside

Sits the star of the County Down.

From Bantry Bay up to Derry Quay and

From Galway to Dublin Town,

No maid I"ve seen like the brown colleen

That I met in the County Down.

Зал зааплодировал, и мы присоединились ко всем. Постепенно еда, алкоголь, весёлая музыка и приятная беседа переплавили стресс начала вечера в расслабленное состояние. Самое смешное, что «опьянение» в эффектах так и не появилось, хотя мы превысили все «нормы». Юля была чуть больше собрана, но и она немного поплыла. Конечно, ничего страшного в этом нет, мы оба взрослые люди. Но вот вести автомобиль я бы ей в таком состоянии не доверил, пусть лучше оклемается немного. Заплатил, при этом отбился от попыток девушки предложить «самой за себя» и «пополам». Может я и не миллионер, но на свидании, куда я пригласил, платить буду я. Юля намеревалась пойти к машине, но я позвал её прогуляться пешком, совсем неподалёку был неплохой сквер, с чудом уцелевшей водонапорной башней в конце. Нас немного шатало, но не настолько, чтоб падать или выделывать петли. Просто слегка захмелевшие, отмечающие конец рабочей недели.

Деревья потрескивали, отдавая дневную жару, лёгкий ветерок трепал листья. Причёска Юли, усиленная лаком для волос, пока не сдавалась на милость движений воздуха и держала форму. За деревьями угадывались коробки жилых домов. Между ними и сквером располагалась детская площадка в средней стадии заброшенности. То есть дети сюда ещё ходят, а вот муниципальные работники редко. Примерно в том же состоянии и лавочки в сквере, большинство целые, но попадаются и жертвы маркеров, ножей и самодельных выжигателей. Васи, которые здесь были, и сердечки, иногда с зачёркнутыми и добавленными именами, выдавали богатую местную историю не хуже краеведческого музея.

Я смахнул пыль с одной из лавочек, которая как раз оказалась незнакомой с данными видами искусства. Даже лёгкость одежды и настроения не помогли признать эту гигиеническую процедуру достаточной для сидения — из Кармана была извлечена запасная футболка. Мы уселись, позволив ветерку выдувать лишние алкогольные пары. Правда, особо трезветь мы пока не собирались, но всё же время было очень подходящим для первого поцелуя. Чем мы, с удовольствием, и занялись. Я приобнял Юлю, и даже немного притянул к себе. Осторожно приблизил свои губы к её. Ей пришлось немного запрокинуть голову, а я склонился над ней. И это было здорово! Не знаю, правда ли, что первый поцелуй волшебный, но именно в этот я готов поверить. Это занятие просто не может надоесть. Я даже не пытался следить за временем, да и за пространством тоже не присматривал. Когда мы прервались, было ощущение, как будто я только проснулся, хорошо выспавшись ночью. Энергия бурлила и била через край, подталкивая к активным действиям. Лицо Юли засияло улыбкой, как Солнце.

— Догоняй, а то пешком пойдёшь! — Она на бегу поменяла туфельки на кроссовки, но платье менять не стала, и поэтому бежала не быстро, а так, чтобы подурачиться. Особенно, если учитывать тот факт, что стоянка вообще в другой стороне, а она двигается к старой водонапорной башне, стоящей в конце сквера. Я побежал за ней, почти догнал, и тогда она увернулась и снова смогла отбежать. Конечно же, она поддавалась, иначе я бы её никогда не поймал, я всё ещё помню тот забег через лес. Но сейчас бег был не всерьёз, Юля со смехом и повизгиванием уворачивалась от меня и приближалась к башне. Я поймал её (или она дала себя поймать) уже возле самого входа.

Башня, мало используемая по основному назначению, была опоясана лестницей и заканчивалась смотровой площадкой. Доступ к ступенькам перекрыт дверью с замком, не сказать, чтобы старым, но и не новьё. А ещё на башне имелся полный набор наскальной живописи современности — граффити. Внизу побольше, по ходу подъёма поменьше.

— Пойдём наверх? — Я кивнул в ответ, почему бы и нет.

Конечно же, Шпионка, уже двадцать седьмого уровня, справилась с запором слёту, почти не замедляясь. Негромко скрипнула дверь и проход был открыт. Лестница уходила вниз из-под наших ног, и мы практически взлетели на самый верх. Я пытался отдышаться, а Юля уже обходила площадку по периметру. Верх башни напоминал круглый вольер благодаря ограждению, сделанному из металлических профилей, обтянутых сеткой из толстой проволоки выше человеческого роста. Отличием от загона были вырезанные прямоугольные амбразуры, в которые вставлены большие бинокли, работающие на монетках. Обзор у них не особо большой, но весь старый Город можно осмотреть всего двумя из них. А новую телевышку вообще видно обоими. Да и общий вид отсюда очень красивый. Ночной Город, огни, высотки с мигалками. Днём, наверное, тоже красиво, но у ночи есть своё очарование — нет той спешки, того упорядоченного безумия, которое творится в светлое время суток.