Книги

Вуаль из виноградных лоз

22
18
20
22
24
26
28
30

Была в его голове, его сердце и в его руках.

Ахилл поднял руку и провел ей по моей щеке. Он прижался своим лбом к моему.

— Ты знала, что была моей первой? В ту ночь, когда мы занимались любовью, ты знала, что я ждал именно тебя?

Я не думала, что было возможно нуждаться в Ахилле еще сильнее. Не думала, что мое сердце может расшириться еще больше. Что моя душа станет еще ближе к его душе.

Но я ошибалась. Я была так неправа. Потому что когда его щеки покраснели, в тот момент как его голова откинулась назад, все чувства увеличились в невероятных масштабах. Как в мечтах, моя любовь была к нему бесконечной и безграничной. И так же просто, как кольцо из виноградной лозы, обернутой вокруг моего пальца, я знала, что это было навечно.

— Знала, — ответила я, пробегая своим большим пальцем по его губам. — Знала, и это было для меня честью. Я… я все еще не могу поверить, что ты выбрал меня. Это мне был дан величайший подарок. Твое сердце.

Ахилл уткнулся своим лицом в мою открытую ладонь. Затем наклонился и коснулся своими губами моих.

— Mi amore. Mi amore per sempre.

«Моя любовь. Моя любовь навечно».

Я поцеловала его в ответ. Меня пронзила дрожь, когда он поднял подол моего платья. Он переместился, пока полностью не оказался надо мной. И тогда он начал заполнять меня. Он брал меня, обнажая наши души и сердца, и никаких секретов не было между нами. Моя спина изогнулась, когда он полностью вошел. Его руки находились по обе стороны от моей головы, а его глаза были закрыты.

А потом он начал двигаться. Он входил в меня медленно и совершенно, на земле, о которой заботился, под луной и сверкающими звездами. Богатый аромат от окружающих виноградных лоз слился со свежим запахом его кожи и персиковым ароматом моих волос.

Мои руки исследовали его загорелую спину, затем пальцы запутались в его волосах, когда он увеличил ритм, и его дыхание стало затрудняться. Его глаза открылись, и он посмотрел на меня с таким восхищением, что на моих глазах появились слезы.

— Я люблю тебя, — сказала я, нуждаясь в том, чтобы он снова услышал эти слова.

Ахилл застонал и стал входить глубже, делая своей.

— Mi amore, — шептал он, снова и снова, увеличивая скорость.

Мои руки вцепились в его волосы, когда знакомое давление начало возрастать в нижней части моего позвоночника. Дрожь пробежала по моему телу, и Ахилл замер.

Когда я открыла глаза, он пристально смотрел на меня, его кожа блестела в лунном свете.

— Как ты это говоришь? — спросил он.

Я моргнула, не уверенная, что он имел в виду.

— На английском, — спросил он. — Как ты произносишь «Ti amo»?