Книги

Второй шанс

22
18
20
22
24
26
28
30

Меня охватило отчаяние. Если это действительно так, значит, мы поймали не того преступника. Мы предполагали, что убийца имеет на теле татуировку, а у Кумбза она отсутствовала. Считали, будто он — превосходный снайпер, а Кумбз был настолько болен, что не мог попасть в меня даже с близкого расстояния. Следовательно, дело не закрыто, и нам предстоит еще изрядно потрудиться, чтобы выйти на след настоящего преступника.

Мы долго смотрели друг на друга, не находя нужных слов.

— Это ужасно, Клэр, — наконец прошептала я. — Мы искали не того человека.

— Да, к сожалению, — согласилась она. — Остается выяснить, лейтенант, кто же убийца...

Глава 106

Мы долго сидели молча, размышляя над ситуацией и стараясь подавить нарастающую тревогу. Все газеты, телевизионные программы и горожане уже вовсю праздновали гибель Химеры и наслаждались вновь обретенным спокойствием. И только мы сознавали, что радоваться рано. В особенности я, поскольку именно мне на следующее утро предстояло официально заявить, что дело еще не закрыто и расследование продолжается.

— Кумбз хотел мне что-то сказать, — сообщила я Клэр, вспоминая его последние слова. — Вначале он прошептал: «Последний...», а когда я спросила, что означает «последний», он ухмыльнулся и с трудом выдавил: «Последний сюрприз». Похоже, он намекал на то, что настоящий убийца находится на свободе и уж он-то и будет для нас последним сюрпризом. Кумбз насмехался надо мной, причем делал это за минуту до смерти. Ты представляешь, Клэр? Он знал, что Химера на свободе, и издевался надо мной! Итак, нам предстоит вычислить этого психа.

Клэр плотно сжала губы и развела руками.

— Линдси, к сожалению, ничем не могу помочь тебе. Я бы с огромным удовольствием нарисовала тебе другую картину, но не думаю, что ты обрадовалась бы моим ложным сведениям. Сейчас нам поможет лишь четкая и ясная информация о случившемся.

А я терзалась мыслью, что теперь делать с этой информацией, черт бы ее побрал. Ведь все было так хорошо и слаженно! Мы были абсолютно уверены, что с Химерой покончено раз и навсегда... А самое главное заключалось в том, что эти новости подрывали мою репутацию и сеяли сомнения в моей профессиональной пригодности. Ну да черт с ней! Но где же теперь искать подонка? Где находится Химера?

Разумеется, можно плюнуть на все, подняться наверх и примкнуть к огромной толпе начальства и чиновников, которые уже вовсю отмечают победу и ждут меня как свой главный приз. Но как я могу так поступить, зная, что настоящий убийца не пойман, а торжества выеденного яйца не стоят? И ведь преступник наверняка высматривает очередную жертву. В таких условиях все победные реляции становятся не только глупыми, но и в высшей степени бессмысленными.

— Ладно, пойдем со мной, — наконец сказала я, морщась от боли и потирая рану на боку.

Мы с Клэр направились по коридору в кабинет Чарли Клэппера.

— Добро пожаловать, героиня дня! — весело поприветствовал меня Чарли, вставая из-за стола. — Конечно, ты немножко скрючилась, но в остальном по-прежнему прекрасна.

— Чарли, — произнесла я без тени улыбки, — когда будут готовы результаты баллистической экспертизы?

— Баллистической экспертизы? — дурашливо переспросил он и удивленно поднял брови.

— Да, экспертизы револьвера Кумбза, — строго сказала я, давая понять, что мне сейчас не до шуток. — Собственно, мне нужна идентификация оружия и его соответствие с тем, что было использовано при убийстве Мерсера.

— Мне кажется, сейчас уже поздно выяснять характер оружия, — не без ехидства заметил он. — Я начну заниматься этим только после данных из лаборатории Клэр.

— Когда, Чарли? Когда будут готовы результаты?

— Наверное, в среду. — Он пожал плечами. — Нам необходимо тщательно изучить внутреннюю поверхность ствола, произвести все замеры и контрольный...