— Неужели вам всего сорок девять? Вы выглядите гораздо…
— Мы с вами встречались в Лос-Анджелесе во время…
— Она — замечательная первая леди. Хочу сказать, что вам…
— С днем рождения…
— А вы знали, что…
— Конгрессмен Дэвид Шоу-Мюррей. Он наш…
— Сэр, вас ждут в Овальном кабинете.
Диксон поднял глаза на Джо Мейснера, главу администрации Белого дома.
— Джо, разве ты не видишь, что я занят — общаюсь с этими славными людьми?
— Мистер президент, дело довольно срочное, — не сдавался Мейснер.
— На нас напали инопланетяне?
— Нет, сэр. Все гораздо важнее.
Диксон рассмеялся:
— Для меня сейчас важнее всего пообщаться еще с несколькими славными ребятами!
— Мистер президент, вы вернетесь минут через пятнадцать. Тогда вам хватит времени пообщаться со всеми.
— Джо, с тобой не поспоришь! — Диксон повернулся к пожилой паре из Небраски, с которой он только что познакомился. — Извините меня, пожалуйста… Мне придется отлучиться на несколько минут. Пожалуйста, никуда не уходите; я вернусь, и мы продолжим разговор. — Он обернулся к Клэнси: — Дон, когда мы вернемся, ты подведешь меня сюда?
— Да, мистер президент, — сказал Клэнси, а взгляд Диксона уже блуждал по противоположной стороне зала.
— Как там Энни? — осведомился президент.
— Хорошо, сэр. Ей помогает моя секретарша Мэри.
— Ладно, пошли!