– Да, пожалуйста. И один шоколадный батончик.
– Мне тоже, – вставила Роуз.
– Хорошо, тетя Роуз.
Девушка отошла, а сестра тут же шепнула на ухо Мерси:
– Что с ней не так?
Ее проницательность ничуть не удивила Мерси.
– Прошлой ночью не выспалась. Вот что бывает, когда убегаешь из дома по ночам, а в два часа тебя привозит полиция.
– Ого… Расскажи все! – оживилась Роуз.
Мерси рассказала. Судя по широкой улыбке и вопросам сестры, в этой ситуации можно найти кое-что забавное. Совсем чуть-чуть.
– Жаль, у вас нет ранчо, – подумала вслух сестра. – Мама с папой придумали бы в наказание массу изнурительных дел.
– Это точно. – Мерси решила пока не думать о племяннице. – А ты как себя чувствуешь в последнее время?
– Хорошо. На этой неделе меньше тошнило.
Кожа Роуз сияла. И вся сестра лучилась счастьем. Ее спокойствие бросалось в глаза больше обычного. Собственно, Роуз спокойно относилась к своей беременности с первого дня – по крайней мере, насколько было известно Мерси. Та тревожилась за сестру, но настроение Роуз заставляло ее сдерживаться.
Кейли принесла американо с густыми сливками для Мерси и две тарелки с шоколадными батончиками. Мерси тут же откусила от батончика, наслаждаясь горьким вкусом шоколада и хрустом миндаля. Ее любимый шоколад: темный, твердый, не слишком сладкий.
Роуз откусила от своего и запила кофе.
– Талантливая девушка, – отметила она, с блаженством жуя шоколад.
– Это точно. И может заняться чем пожелает
– Думаю, Перл вполне справится с кофейней, если Кейли уедет учиться, – добавила сестра. – Когда Перл говорит об этом, у нее радостный голос. Она давно так не радовалась.
– Да, я тоже заметила, – согласилась Мерси. – В последние годы она не работала?
– Нет. Рик хотел, чтобы она сидела дома с детьми и занималась хозяйством. Думаю, Перл тоже это устраивало. Но когда Чарити уехала, она, мне кажется, стала чувствовать себя бесполезной. Сэмюель же особо не нуждается в родительской опеке. Так что работа в кофейне придала ее жизни смысл.