Она повернулась к Джулии:
– Согласно полицейскому отчету, вы заметили пожар из окна около часа ночи?
– Да. Увидела пламя из окна, когда стояла возле раковины на кухне. – Женщина смутилась. – Принимала лекарство от изжоги. Мне почти каждую ночь не дают уснуть то изжога, то мочевой пузырь.
– Когда роды? – спросила Мерси.
– Недели через четыре.
– Ребенок на Рождество?
– Будем надеяться. Это был бы особый подарок.
Джулия со Стивом обменялись такими взглядами, что Мерси ощутила себя лишней.
– Вы сообщили полиции, что до пожара не видели и не слышали ничего особенного, верно?
Стив посмотрел на жену. Та, нахмурившись, сказала:
– Тогда я об этом не говорила, но уверена, что слышала детский смех.
Мерси уставилась на беременную.
– Но это было до того, как меня разбудила изжога… Наверное, просто приснилось. За время этой беременности мне снились очень странные сны. Хотя смех показался настоящим.
– Значит, не исключено, что вы слышали снаружи смех… – Мозг Мерси пытался переварить новость. Клайд Дженкинс тоже слышал смех, так что рассказ Джулии не выглядел таким уж странным.
– Может быть. Знаю, от этого мало толку, но я хочу рассказать все. Мне следовало сообщить и шефу полиции, когда он был здесь, но говорить о своем сне – это глупо.
– Ничего глупого, – сказала Мерси. – Пожалуйста, поделитесь всем, что вам известно.
– Ну, больше у меня ничего нового, – Джулия положила руки на живот.
– Не покажете, где случился пожар?
– Я почти все расчистил, – сказал Стив. – Там остались только бетонная площадка и несколько досок.
– Я все равно хочу взглянуть.