Книги

Вторая попытка для попаданки

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хорошо… хорошо, я заряжу его, — сказала она раздражённо, будто оказывала этим невероятную услугу присутствующим, и её поведение не могло не вызвать неприязненных взглядов. Представители компаний выглядели разочарованными и скучающими — ни её монстр-артефакт, ни она сама, с её капризами и упрёками, им не были интересны.

Люсиль направила тонкий дрожащий поток на ресивер, но почти сразу потеряла контроль, и поток прервался. Она нервничала и не справлялась со своей магией. Взяв себя в руки, она повторно направила поток, всё такой же слабый, и на этот раз держала его дольше, но вскоре снова потеряла концентрацию.

— Я не могу, я очень устала после вчерашнего, когда заряжала артефакт восьмого уровня! — капризно сказала она. Несколько молодых преподавателей взглянули на неё с сочувствием.

Но студенты — нет. Они помнили, что в ужасном состоянии вчера была я, а Люсиль весь день выглядела бодрой и цветущей. На лбу Марты появилась глубокая складка, а в глазах — сомнение. Она посмотрела на меня с недоверием, а затем снова перевела взгляд на Люсиль, вспоминая её вчерашнее поведение.

Марта впервые начала по настоящему осознавать правду.

Билли не выдержал:

— Хватит ломать комедию, Люсиль. Мы все вчера были на ужине, полумертвые. Ты одна выглядела нормально, словно не пользовалась магией неделю.

Бывшая подруга уставилась на Билли с ненавистью, но его слова сделали то, что до сих пор казалось невозможным — почти никто теперь не воспринимал слова Люсиль всерьёз. То, что наши артефакты были похожи по форме, лишь укрепило людей в мысли, что Люсиль что-то напутала или задумала оболгать меня. Студенты вспоминали вчерашний день и теперь шептались друг с другом, подтверждая слова Билли.

Для присутствующих всё выглядело так, будто Люсиль, увидев на защите, что мой прибор будет успешным, поняла его сходство с её артефактом и решила обвинить меня.

— Тишина. Мисс Бэксли, пожалуйста, дайте нам знать, если вы закончили и артефакт будет оценен, — прервал её профессор Лазарус.

— Нет! Дайте мне ещё одну попытку, — Люсиль наконец поняла, что ей нужно сменить манеру поведения, так как ситуация начала играть против неё. Чего у неё было не отнять — так это умения подстраиваться под обстоятельства.

Она вновь направила тонкую, нестабильную струю потока на ресивер своего артефакта. Закрыв глаза, она пыталась потоком прочувствовать элементы внутри корпуса. Люсиль заряжала артефакт около десяти минут, а затем ослабленно выдохнула и встряхнула рукой, словно ей было больно. Возможно, так и было, учитывая, что этот артефакт был построен за несколько недель.

— Мисс Бэксли, сможете ли вы ответить на вопросы о своём артефакте и продемонстрировать его работу? — спросил профессор Лазарус, повторяя слова, которые я слышала в прошлой жизни.

Люсиль покачала головой, впервые выглядя по-настоящему усталой.

— Хорошо. Унесите артефакт на оценку. Мисс Бэксли, вы, вероятно, понимаете, что не смогли защитить дипломную работу. У вас будет возможность повторно защититься в следующем году. Вы также можете оспорить результат после завершения защиты дипломов сегодня, если считаете его несправедливым.

Она осталась стоять в середине комнаты, в зоне демонстрации, в ужасной неловкой тишине, которая длилась около пяти минут. Так же, как и я в той жизни. Люсиль немного пришла в себя и теперь смотрела на окружающих: на злорадные лица студентов, кроме по-настоящему расстроенного лица Марты, на равнодушные и немного ехидные лица представителей компаний, на задумчивые лица преподавателей и приглашённых экспертов.

Люсиль избегала смотреть на меня.

Наконец, мистер Росенбург вернулся, шепнул что-то профессору Лазарусу и, получив его кивок, направился к доске, где выписал результат Люсиль.

Первый уровень силы.

Увидев свой результат, Люсиль выдохнула, не веря в произошедшее, а затем с ненавистью уставилась на… меня, словно я была в этом виновата. Иногда мне казалось, что она действительно верила, будто усилитель принадлежал ей, будто я крала её работу.